212. «Не верь хвалам и увереньям...».

Автографы: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 11. Л. 21 — беловой с правкой, в тетради 11; под заглавием «К:»; 2) Библиотека колумбийского университета (Нью-Йорк, США): Columbia University Libraries. Rare Book & Manuscript Library. Ms Coll \ Lermontov. Album 2. Sheet 110 (фотокопия: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 167. Л. 4) — беловой, в альбоме А. М. Верещагиной-Хюгель, другая редакция, под заглавием «К:» (см. ниже).

Копии: 1) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 40. Л. 7 — П. А. Висковатова с альбома А. М. Верещагиной (см. автограф 2), здесь озаглавлено «К»; 2) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 32. Л. 20 об. — в тетради В. Шульца, под заглавием «К ней же» (т. е. к Е. А. Сушковой); копия с первой публикации; 3) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 34. Л. 10 об. — в тетради копий юношеских стихотворений, с автографа ИРЛИ в тетради 11, под заглавием «К N».

Датируется концом сентября — началом октября 1831 г. по положению автографа в тетради 11 (см. Преамбулу, п. 2.2.4).

Впервые: БдЧ. 1844. Т. 64. № 6. Отд. 1. С. 129 (в подборке стихотворений «Из альбома Е. А. Сушковой», под заглавием «К ней же» и датой: «1830», ст. 6–7 читаются: «Мой взор не скроет ничего: / С тобою грех мне лицемерить»).

Редакция автографа (2) в альбоме Верещагиной:

Зови надежду сновиденьем,
Неправду истиной зови,
Не верь хвалам и увереньям,
Но верь, о верь моей любви! —
Такой любви нельзя не верить,
Мой взор не скроет ничего:
Ты не способна лицемерить,
Ты слишком ангел для того.

Хронологическое соотношение редакции тетради 11 и редакции в альбоме Верещагиной не может быть в точности установлено, так как записи в альбоме делались непоследовательно, с пропусками листов в течение 1830–1833 гг. (подробнее см. в Преамбуле, п. 2.3). По воспоминаниям Е. А. Сушковой (см. примеч. к № 105), приведшей в своих записках иную версию текста, отличную от обоих автографов (см.: Сушкова 1928: 124), стихотворение было написано Лермонтовым летом 1830 г., что не противоречит времени заполнения альбома Верещагиной. В таком случае редакция тетради 11 оказывается более поздней.

Адресат не установлен. По свидетельству Е. А. Сушковой, стихотворение обращено к ней (Сушкова 1928: 124). Текст, приведенный в «Записках» Сушковой, расходится со всеми другими источниками и, возможно, опубликован ею по памяти. Более вероятно, что стихотворение, написанное в 1831 г., связано с «ивановским» циклом (см. примеч. к № 69), а к Сушковой могло попасть от Верещагиной. Вместе с тем, вторая строфа стихотворения с некоторыми изменениями вошла в посвящение к третьей редакции «Демона», обращенное к В. А. Лопухиной (см. примеч. к № 207).

Ст. 14. Не верь хвалам и увереньям, / Неправдой истину зови, / Зови надежду —сновиденьем... / Но верь, о, верь моей любви. — Парафраз стихов из письма Гамлета к Офелии в переводе М. П. Вронченко (акт II, явл. 2): «Не верь, что огнь горит в звездах, / Что солнце ходит в небесах; / Неправдой истину зови, / Но верь, о верь моей любви» (Шекспир 1828: 55).

Ст. 58. Такой любви нельзя не верить, / А взор не скроет ничего. / Ты не способна лицемерить, / Ты слишком ангел для того. — Эти стихи Лермонтов перерабатывал для включения в одну из ранних редакций «Демона» — см. черновой набросок в той же тетради 11 (л. 30) перед двумя отрывками из поэмы (см.: Т. 2. С. 638; примеч. к № 475): «Тебе нельзя мне не поверить, / А взор не скроет ничего; / Ты не способна лицемерить, / Ты слишком ангел для того!»; в несколько измененном виде эти строки вошли в посвящение к 3-й редакции «Демона» («Прими мой дар, моя мадона!..»; РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 27. Л. 2; Т. 2. С. 479).

Лит.: ЛЭ 1981: 177–178; Сушкова 1928: 92; Иванова 1950: 33, 115, 120; Пейсахович 1964: 432; Эйхенбаум 1968: 70; Удодов 1973: 311–314; Голованова 1979: 7–23.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.