Прекрасная партия

(С. 104)

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 2, с. 21–35; ст. 128 восстановлен по БдЧ.

Впервые опубликовано: БдЧ, 1856, № 10 (ценз. разр. — 22 сент. 1856 г.), с. 199–205, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось во 2-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Беловой автограф с заглавием «Прекрасная пара» — ГБЛ (Солд. тетр., л. 116 об. — 125; факсимиле ст. 219–232 этого автографа — ПСС, т. I, между с. 80 и 81). Беловой автограф ст. 1–4 с пометкой А. Ф. Кони «Автограф Н. А. Некрасова» — ГПБ, ф. 124, ед. хр. 3016.

608

Во всех прижизненных изданиях, начиная со Ст 1861, датировано: «1852».

По замыслу связано со стихотворением «Памяти <Асенков>ой» (см. комментарий к нему на с. 625 наст. тома).

Он город за женою взял… — благодаря выгодной женитьбе получил доступ в петербургское светское общество.

Фудрас — Фудра Т. -Л. -О. (1800–1872), французский беллетрист, автор романов из жизни светского общества.

Дюма — имеется в виду Александр Дюма-отец (1803–1870), популярный французский романист.

Жорж Санд — псевдоним знаменитой французской романистки Авроры Дюдеван (1804–1876), поборницы женских прав.

Рубини Д.-Б. (1795–1854) — итальянский певец. О его гастролях в Петербурге в 1843 г. см. комментарий к стихотворению «Говорун».

Александр Марлинский — псевдоним, которым А. А. Бестужев (1797–1837) подписывал свои романтические повести.

Кукольник Н. В. (1809–1868) — писатель, автор псевдопатриотических драм. В Экз. авт. ГПБ переписчик вместо заменявших ст. 128 точек вписал строку: «И Федоров и Кони». Разыскавшая этот текст Р. Б. Заборова высказала догадку, что это — подлинная некрасовская строка и что поэт имел в виду писателя Б. М. Федорова (1794–1875), агента III Отделения. «Впоследствии Некрасов заменил имя Федорова на Кукольника, вероятно потому, что осмеянного им Б. М. Федорова, автора сусальной народной оперы „Русский крестьянин, или Гость с Бородинского поля“, могли спутать с П. С. Федоровым — „сносным переводчиком и водевилистом“ с которым Некрасов при случае сотрудничал» (Некр. сб., V, с. 272).

Кони Ф. А. (1809–1879) — водевилист.

Широкоплечий трагик… — Имеется в виду В. А. Каратыгин (1802–1853).

Кто по часам не поджидал Зеленую карету… — В зеленых каретах привозили в театр воспитанниц театрального училища.

Но ты, к кому души моей Летят воспоминанья… — Речь идет о В. Н. Асенковой (см. комментарий к стихотворению «Памяти <Асенков>ой»).

«Норма» (1831) — опера итальянского композитора В. Беллини (1801–1835), в 1840-х гг. шла на сцене Михайловского театра в Петербурге.

Манфред — герой одноименной драмы Байрона; здесь в смысле — разочарованный в жизни человек.

Дюсо (Дюссо) — владелец ресторана в Петербурге.

Ловлас — персонаж романа английского писателя С. Ричардсона (1689–1761) «Кларисса Гарлоу» (1748), повеса, соблазнитель женщин.

Кессених — см. комментарий к стихотворению «Новости».

609

Н.А. Некрасов. Прекрасная партия (Комментарии) // Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений в 15 томах. Л.: «Наука», 1981. Т. 1. С. 608-609.
© Электронная публикация — РВБ, 2018-2020. Версия 0.1 от 10 декабря 2018 г.