Слезы и нервы

(С. 129)

Первоначальная редакция (по беловому автографу ГБЛ)

СЛЕЗЫ

О слезы женские, с придачей
Нервических тяжелых драм!
Вы долго были мне задачей,
Я долго слепо верил вам
И много вынес мук мятежных.
Теперь я знаю наконец:
Не слабости созданий нежных,—
Вы их могущества венец!
290
Вернее закаленной [1] стали
Вы поражаете сердца —
Не знаю, сколько в вас печали,
Но деспотизму нет конца!
[Когда, бывало, предо мною
Зальется милая моя
Наружно ласковость удвою,
Но внутренно озлоблен я.
Пока она дрожит и стонет,
Лукавлю праздною душой —
Язык лисит, а глаз шпионит
И открывает… Боже мой!
Зачем не мог я раньше видеть?
Ее не стоило любить,
Ее не стоит ненавидеть,
О ней не стоит говорить!..]

КТО?

Кто ей теперь духи подносит,
Застигнут сценой роковой?
Кто у нее прощенья просит,
Вины не зная за собой?
Кто сам трясется в лихорадке,
Когда она к окну бежит
В преувеличенном припадке
И «до свидания» кричит?
Кто боязливо наблюдает
Сосредоточен и сердит,
Как буйство нервное стихает [2]
И переходит в аппетит?..
Кто выдержав такую сцену,
Зовет гостей постылый рой,
Где, двигая вперед измену,
Она блистает красотой,
Блистает выписным нарядом,
Веселой живостью речей,
Повелевая мужу взглядом,
Чтоб он казался веселей?
Кто ночи трудные проводит —
Один, ревнивый и больной,

[1] [рас]каленной

[2] Как [жар нервический] стихает

291
А утром с ней по лавкам бродит,
Наряд торгуя дорогой?
Кто говорит «прекрасны оба»
На нежный спрос, «который взять?»
Меж тем как закипает злоба
И к черту хочется послать
Француженку с нахальным носом
С коварно-сладким «c’est joli»
И даже милую с вопросом…
Кто молча достает рубли,
Спеша скорей окончить муку, [1]
И, увидав себя в трюмо,
В лице своем читает скуку [2]
И рабства гнусное клеймо?.. [3]
[Есть не одна такая пара.
Я не таков. Мне не вкусна
Ни раз погасшая сигара,
Ни обманувшая жена.
Или из юношей свободных
Ты никого не увлекла
В свой мир из слез и тряпок модных
И одиноко доцвела?
Грустишь — смиренная годами —
О днях, постыдно прожитых,
И плачешь черными слезами
Сама над делом рук своих
Но что со мной? Былым волненьем
Опять пылает голова
И дышут мелким озлобленьем
Нетерпеливые слова?..
Стыдись, старик! Расчеты с миром
Покончил ты — умри любя
И не ругайся над кумиром
Когда-то милым для тебя!
Скажи спасибо близорукой
Всеукрашающей любви!
И с головы с ревнивой мукой

[1] Под страхом нового укора

[2] а. [Читает рабства и позора]

б. [Встречает рабства и позора]

[3] Ничем не смытое клеймо

292
Волос седеющих не рви!
Под иго пошлости всесильной
Лишь тот главы не преклонил
Кто рано под плитой могильной
Невинным сердцем опочил.
Все к ней идем толпой послушной.
Кто не упал, тот должен пасть.
Но клятвы… но обман бездушный,
Но ревность… роковая страсть!]
Ах, что изгнанье, заточенье!
Захочет — выручит судьба
Что враг? возможно примиренье
Возможна равная борьба.
Как гнев его ни беспределен,
Он промахнется в добрый час,
Но той руки удар смертелен,
Которая ласкала нас…
[В кипящем омуте сомненья
Полна больного напряжения
Душа бессильна]

Н.А. Некрасов. Слезы и нервы (Варианты) // Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений в 15 томах. Л.: «Наука», 1981. Т. 2. С. 290-293.
© Электронная публикация — РВБ, 2018-2024. Версия 0.1 от 10 декабря 2018 г.