[an error occurred while processing this directive]

НИЩИЙ

Впервые опубликовано: Русская молва.

Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 132; Перезвоны (Рига), 1925, № 7/8; НРС, 1954, 19 декабря, № 15576.

683

Текст-источник: Патерик Синайский. Слово 11-е / Срезневский — III, LXXXII. С. 56.

Дата: <1913>.

С. 75. В лавре в Пургии — правильно Пиргии (от «пиргион» по-гречески — башенка, келейка). Пиргийская лавра находилась подле Иордана.

Риза — одежда.

С. 76. Вретище — власяница, также рядно.

Колугер — правильно калогер или калугер (греч. добрый старец) — монах.


О.А. Линдеберг. Комментарии. А.М. Ремизов. Нищий // Ремизов А.М. Собрание сочинений. М.: Русская книга, 2000—2003. Т. 6. С. 683—684.
© Электронная публикация — РВБ, 2017—2024. Версия 2.β (в работе)