(3—14)а.
‹НАБРОСКИ›

‹1›

Ты только погляди на армянские кладбища —
Землетрясеньем раскиданные рыжие валики
Похожие на футляры от швейных машин [Зингера]
Чем-то испуганные, в беспорядке бегущие.

303

Здесь слышен храп румяных царей и бородатых ангелов
Извиняющийся храп неграмотных священников
Свиристящий храп носатых филистеров
Патриарший храп ‹нрзб.› ремесленников
И буйволиный храп крестьян.

‹2›

А шиповник Звартноца осыпающийся при первом прикосновении
Розовый мусор — муслин — лепесток соломоновый
И для шербета негодный дичок
Не дающий ни масла, ни запаха?

Роза фаэтонщика и угрюмого сторожа
Охраняющего руины запущенного форума
Где срубленные ‹?› дубы в ‹пробел› обхвата
Рулоны каменных ковров.

‹3›

Дорогая дорогая дорогая
Древняя древняя древняя
В три цвета раскрашенный атлас земли Птоломеевой
Ликом льва ставшее ‹?› ребяческое изображение
‹пробел› из тысячи тысяч детей

И с сундуками путешествующие деревенские кладбища
Землетрясеньем раскиданные рыжие валики
Словно футляры от швейных машин
Чем-о испуганные, в беспорядке бегущие.

‹4›

Запряжка быков везет апельсинный напиток ‹?›
Чтобы строить дома из цуката
И голенастые поливальщики улиц
Как сеятели [разбрасывающие брызги].

304

‹5›

Выбелив дом, ушли штукатур и плотник ‹?›
Двина прозрачного уксусно-горького выпить
Мусор сожжен драгоценный.

‹6›

[Есть профессора, гадающие на настое и поклоняющиеся дьяволу.
Губы прислушиваются к священному шелесту.]

‹7›

‹пробел› как товар из вавилонской лавки
Виноградины с голубиное яйцо и рыбы
     [из каменной соли] как пшеничные хлебы
И нахохленные орлы с совиными крыльями,
     еще не оскверненные византийской службой.


Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. — М.: Арт-Бизнес-Центр, 1994. — Т. 3.
© Электронная публикация — РВБ, 2010–2024. Версия 2.0 от 3 октября 2019 г.