РВБ: О. Мандельштам. Версия 1.2 от 26 января 2010 г.

(123, 124)б.

[Я и сам бы выпрыгнул из сдобы
Тела кожи и костей
Чтоб увидеть красные сугробы]

[И распрыгался в че‹рничной› дроби
Умных ягод, черных глаз
Красен снег, легко стоял в сугробе
Жить щеглу вот мой указ]

Видит, смотрит — весь свое подобье
Не посмотрит — улетел.

‹27 декабря 1936›

 

 

Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1994. Т. 3
© Электронная публикация — РВБ, 2010—2019.
РВБ