Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 366, on. 3, № 1, лл. 58—59.

Впервые опубликовано: Письма, с. 98—101.

 

1 См. письма 422 и 431.

2 Не покрыта щебенкой (от франц. — macadamiser).

3 Салтыков имеет в виду первоначальную редакцию IV главы «Экскурсий в область умеренности и аккуратности», предназначавшуюся для № 9 Отеч. записок за 1875 г., но запрещенную цензурой. 15 сентября 1875 г. Елисеев писал об этом Салтыкову: «Некрасов ваши «Экскурсии» давал

219

для прочтения Каменскому, Ратынскому и Юферову, заменяющему Оранского, Лебедеву, и все они находят их нецензурными. Последний прямо объявил, что в случае их напечатания он будет обязан составить об них доклад» (Письма Елисеева с. 21).

4 Речь идет о составленном Е. Reclus путеводителе «Nice, Cannes, Monaco, Menton, San Remo» (Paris, 1874).

5См. письмо 435, прим. З.

6 См. письмо 435, прим. 4.

7 Очаровательно! (франц.)

8 Имеется в виду кружок, группировавшийся вокруг переводчицы русских поэтов А. Д. Баратынской (о ней см.: В. Стефанович. Переводчица русских и немецких поэтов. — «Русская литература», 1963, № 4, с. 142—151) и поверенного в делах русского правительства при баденском дворе И. П. Колошина.


Боград В.Э. Комментарии. М.Е. Салтыков-Щедрин. Письма. 438. П. В. Анненкову. 6/18 октября 1875. Париж // М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1976. Т. 18. Кн. 2. С. 219—220.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2019. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г.

Загрузка...
Loading...
Loading...
Loading...