Посылаю последние листы пятого тома1. Это последние и последний раз. Ради бога, не покидайте меня и просмотрите эти листы так же, как вы просмотрели предпоследние, и поторопите Риса набирать, печатать и выпускать книжку. Эти листы по содержанию лучше мною проверены, чем прежние, только корректуры и рукопись очень измараны и местах в двух не сделаны переводы. Дети мои вне опасности, как могут быть вне опасности после 10 дней в скарлатине.
В случае если бы все-таки нашлось что-нибудь очень безобразное, пришлите мне все через Риса с нарочным. Но я этого не желаю.
До свиданья. Мне ужасно совестно мучать вас, но утешаюсь тем, что последний раз и что вы всегда были так обязательны.
Как скоро поправятся дети, я приеду в Москву2, но надеюсь, что все будет уже отпечатано3.
Благодарю вас за то, что обласкали Ивана Ивановича4.
Да, еще, ежели найдете удобным, напечатайте в «Архиве» прилагаемое объяснение.
На отдельном листке:
В напечатанном в... № «Русского архива» мною объяснении на книгу «Война и мир» было сказано, что везде, где в книге моей действуют и говорят исторические лица, я не выдумывал, а пользовался известными матерьялами5. Князь Вяземский в № «Русского архива» обвиняет меня в клевете на характер императора Александра и в
несправедливости моего показания6. Анекдот о бросании бисквитов народу почерпнут мною из книги Глинки, посвященной государю императору, страница такая-то7.