НОЧИ

Впервые напечатано в журнале «Зритель», 1792, ч. I, стр. 70 — 80, 140—160, 228 — 250, ч. II, стр. 95—116, за подписью «Иван Крылов» (подпись отсутствует под последним разделом статьи, но она указана в оглавлении). Повесть «Ночи», повидимому, была не закончена Крыловым или прекращена печатанием, судя по тому, что действие в ней обрывается.

«Ночи» принадлежат к числу наиболее значительных прозаических произведений молодого Крылова. Здесь Крылов, отчасти повторяя сатирические мотивы «Почты духов», дает широкую картину нравов своего времени.

Сочинитель «Новой Элоизы» — Ж.-Ж. Руссо.

Меркурий — у древних римлян был богом торговли и одновременно покровителем воров (миф.).

Какой-нибудь Амфитрион переломал ему руки и ноги — пародийный намек на миф о греческом царе Амфитрионе, жену которого Алкмену обольстил Зевс, принявший его облик. Посредником Зевса служил Меркурий, посланец богов.

Плутус — бог богатства и денег (миф.).

Момус — бог насмешки и иронии (миф.).

Немного старее Венеры. — Венера, согласно античной мифологии, родилась из пены морской позднее большинства богов.

Кадуцея — жезл с крыльями.

Каллиопа — муза эпической поэзии; Мельпомена — муза трагедии; Талия — муза комедии; Клио — муза истории (миф.).

Тут Юпитер засвистал песенку из новой оперы — в этом разговоре Юноны, Юпитера и других богов заключены намеки на их многочисленные супружеские измены и неверность. Юнона ревнует Юпитера, часто ей изменявшего, Венера изменяла своему мужу Вулкану с Марсом.

Стадия — мера длины, около 180 метров.

Земский — исправник, член земского суда.

468

Церера — богиня жатвы (миф.).

Минерва — богиня мудрости (миф.).

Человек родится и умирает моим рабом — Момус произносит ироническую речь в честь людской глупости, напоминающую «Похвалу глупости» Эразма Роттердамского.

Прекрасным убором, какой некогда подрадел он Мидасу — Аполлон-Феб наделил царя Мидаса ослиными ушами за то, что тот предпочел его игре игру бога реки Марсия.

Антирихардсон — Крылов называет этим именем, повидимому, сентиментального писателя П. И. Львова (1770—1825), подражавшего Ричардсону.

Мнимый Детуш — повидимому, драматург В. И. Лукин (1737—1794), переводчик французских комедий и, в частности, комедий Детуша.

Баснобредов — Трудно сказать, кого подразумевал здесь Крылов. Скорее это собирательный образ для ряда незадачливых поэтов и баснописцев вроде Карабанова.

Убедительнее Руссо доказываете мне вредность наук — намек на сочинение Ж.-Ж. Руссо «О влиянии наук на нравы».

Куда... девать вашу Елену — Елена, жена Менелая, была похищена Парисом (см. «Илиаду»).

Созий — герой комедий Менандра и Мольера «Амфитрион». Созий подменяет мужа и пользуется благосклонностью его жены.


Степанов Н.Л. Комментарии: И. А. Крылов. Ночи // И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. Т. 1, с. 468—469.
© Электронная публикация — РВБ, 2007—2024. Версия 2.0 от 12 октября 2018 г.