XXIII
ЛЯГУШКА И ЮПИТЕР

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 29—30; написана не позднее начала января 1814 г. Имеется в тетради, датированной 11 января 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ 13, ПБ-К. Нравоучительный смысл этой басни выражен в иронии народных пословиц: «Мне, хоть весь свет гори, только бы я жив был», «Мне что до кого?— было б нам хорошо» и др. (В. Даль, «Пословицы русского народа»).

Рукописные варианты:

ст. 6 Под тенью ивнячка, меж травки, как раек (ПБ-К, 13, ПД; Д — Е)
ст. 10 Что ног не замоча могли в них ползать мухи (ПБ-К,ПД)
ст. 12 Меня, несчастную, не погубите (ПБ-К, ПД)
ст. 14—16 «Чтобы в моем поместье никогда
Не иссыхала бы вода!» —
Кричит лягушка без умолку. (ПБ-К,13, ПД)
ст. 19 «Безмозглая!» Юпитер говорит (ПБ-К,13, ПД)
ст. 25—26 На свете много мы таких голов найдем,
Которым всё, опричь себя, постыло. (ПБ-К,13, ПД)


Степанов Н.Л. Комментарии: И. А. Крылов. Лягушка и Юпитер // И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. Т. 3, с. 464.
© Электронная публикация — РВБ, 2007—2024. Версия 2.0 от 12 октября 2018 г.