«Счастлив, прекрасная, кто на тебя взирает...» — Печ. по рук.: ПТ № 1, л. 64 об.; другой вариант — л. 132. Написано 24 апреля 1773 г.

Как установлено И. А. Пильщиковым, четверостишие «Счастлив, прекрасная, кто на тебя взирает...» является переводом начального катрена мадригала «Felice chi vi mira...» Дж. Б. Гварини (Пильщиков И. А. Петрарка в России (Очерк истории восприятия) // Петрарка в русской литературе. М., 2006. Кн. 1. С. 20).


К.Ю. Лаппо-Данилевский. Комментарии: Н.А. Львов. «Счастлив, прекрасная, кто на тебя взирает...» // Львов Н.А. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлау-Ферлаг; СПб.: Пушкинский Дом; Рус. христиан. гум. ин-т; Изд-во «Акрополь», 1994. С. 402.
© Электронная публикация — РВБ, 2004—2019. Версия 2.0 от от 9 ноября 2018 г.

Загрузка...
Loading...
Loading...
Loading...