66. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 71

Боже, суд твой даждь царю,
Правду сыну даждь цареву,
Да людей рассудит прю,
Не склоняя мыслей к гневу.

Да восприймут горы мир,
Хо́лмы в правду облекутся,
Да исчезнет мзды кумир,
Лжа с хулою пресекутся.

Будет с солнцем равен он,
Превзойдет луну во свете,
И его обымут трон
Мужи здравые в совете.

Как на землю сходит дождь
И творит во оной влагу,
Тако правда будет вождь,
Правя мысль его ко благу.

От конец земли до рек
И от моря он до моря
Будет царствовать вовек;
В дни его не будет горя.

Все враги пред ним падут,
Ног стопы его лобзая,
И цари да принесут
Дары, мир с ним укрепляя.

Да помолятся ему
Эфиопия и Сава,
И последует сему
По вселенной громка слава.

Да не будет от врагов
Он иметь себе досады,
И в подобие лугов
Процветут его все грады.

266

Земледельческим трудом
Гор верхи отяготятся,
И трудящися плодом
С нив своих обогатятся.

Будет царствие его
От язык благословенно,
Дни он века своего
Все прейдет беспреткновенно.

Все его да ублажат,
Он о всех да попечется,
И ему подвластных чад
Он отцем да наречется.

Да отыдут плач и стон
От его навек державы,
Да живет всечасно он
Посреди гремящей славы.

О, творец и бог всего,
Ты мольбы сей не забуди,
И желания сего
Исполнитель буди, буди!

<1773>

В.И. Майков. Переложение псалма 71 // Майков В.И. Избранные произведения. М.; Л.: Советский писатель, 1966. С. 266—267. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005–2024. Версия 2.0 от 12 июля 2019 г.