18. НБ1, с. 30. Переложение басни Эзопа «Тело и Члены», заключенной в русском переводе таким «учением»: «Народ—тело;

463

а монарх ему глава. Ежели один член должных главе своей услуг не принесет, то его за такого бунтовщика почитать надлежит, который леностью и ослушанием то ж, что другой равный ему самым делом упускает» (с. 206). Басня переведена также Тредиаковским (с. 215) и Сумароковым (с. 95).


А.В. Западов. Комментарии: В.И. Майков. Голова и Ноги // Майков В.И. Избранные произведения. М.; Л.: Советский писатель, 1966. С. 463—464. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005–2024. Версия 2.0 от 12 июля 2019 г.