Пожалуйста, прочтите это сообщение.

Обнаружен блокировщик рекламы, препятствующий полной загрузке страницы. 

Реклама — наш единственный источник дохода. Без нее поддержка и развитие сайта невозможны. 

Пожалуйста, добавьте rvb.ru в белый список / список исключений вашего блокировщика рекламы или отключите его. 

 

×


ПРИМЕЧАНИЯ

Произведения В И Майкова при жизни его не были собраны. Он печатал отдельными изданиями свои оды, письма, сонеты, поэмы, трагедии, выпустил сборник басен, и лишь однажды, в 1773 г., объединил лирические произведения в двух книгах «Разных стихотворений Василья Майкова». Первая книга была отведена духовным одам, во вторую, вместе с одами торжественными, вошли мелкие стихотворения различных жанров. Томики эти не дают полного представления даже о лирике Майкова, так как автор не поместил в них многих произведений, созданных им до 1773 г. Стихи же, написанные в последнее пятилетие, — поэт умер в 1778 г — вообще оказались затерянными в журнальных публикациях, а напечатанные листовками — быстро перешли в небытие.

В 1809 г. «Сочинения Василья Майкова, или Собрание остроумных, сатирических, забавных поэм, нравственных басен и сказок, театральных и других его лирических творений» издал в Петербурге купец Иван Заикин. Составитель перепечатал все духовные оды первой книги «Разных стихотворений», из второй книги не взял девять произведений, прибавил поэмы «Игрок ломбера», «Елисей, или Раздраженный Вакх», трагедии «Агриопа», «Фемист и Иеронима», но этим не ограничился. Он поместил среди сочинений Майкова поэмы M. Д. Чулкова «Плачевное падение стихотворцев», «Стихи на качели», «Стихи на семик» и заметку «На Масленицу», движимый очевидно, желанием увеличить число «сатирических, забавных поэм» в книге.

В 1867 г. Л. H. Майков, потомок поэта, впоследствии академик, выпустил в свет «Сочинения и переводы В. И. Майкова» со своей статьей и комментариями. Он изучил рукописные фонды и впервые опубликовал десять произведений поэта. Вступительная статья к «Сочинениям» явилась первым очерком творчества В. И. Майкова и продолжает сохранять свое значение до сих пор.

В советское время поэмы Майкова «Игрок ломбера» и «Елисей» были напечатаны в книге «Ирои-комическая поэма», вышедшей в Большой серии «Библиотеки поэта» (Л., 1933) под редакцией и с примечаниями Б. В. Томашевского и со вступительной статьей В. А. Десницкого.

В настоящем собрании избранных произведений Майкова довольно широко представлено оригинальное творчество поэта; его

457

 переводы — такие, как «Публия Овидия Назона Превращения», «Военная наука» Фридриха II, «Меропа» Вольтера и др. — в сборник не вошли. Из духовных стихотворений, занимавших видное место в творчестве Майкова, в издание включены две оды и три псалма как примеры упражнений поэта в этом распространенном жанре русской поэзии XVIII в. Впервые введены в собрание произведений Майкова его стихи «Графу М. П. Румянцеву», «Сонет графу Г. А. Потемкину», «Мадригал пехотного полку полковнику», «Надписи к изображениям» Ф. Прокоповича, А. Д. Кантемира, H. H. Поповского, М. В. Ломоносова.

Произведения Майкова сгруппированы по жанровым признакам, как это делалось в XVIII в., причем порядок размещения принят следующий: ирои-комические поэмы, басни, лирика, драматургия.

Произведения Майкова печатаются в последней прижизненной редакции, по тем изданиям, где их текст впервые окончательно установился. Все тексты сверены с сохранившимися рукописями поэта.

Орфография и пунктуация приближены к современным нормам; сохранены лишь немногие особенности правописания, имеющие произносительное значение.

Пространные названия од даются в сокращении. Даты первых публикаций или год, не позднее которого могло быть написано произведение, заключены в угловые скобки. Даты предположительные отмечены вопросительным знаком.

В библиографической части примечаний указываются: первая публикация, ступени изменения текста (простые перепечатки не отмечаются), источник, по которому печатается текст. Ссылка только на первую публикацию означает, что произведение печатается по этой публикации, так как текст не перепечатывался более или перепечатывался без изменения.

К примечаниям приложен словарь мифологических имен, устаревших и малоупотребительных слов.

Сокращения, принятые в примечаниях

Гольберг — Басни Гольберга в прозаическом переводе. Д. И. Фонвизин. Собрание сочинений в двух томах, т. 1, М.—Л., ГИХЛ, 1959.

ГПБ — Государственная Публичная библиотека им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде.

НБ1 и НБ2 — Нравоучительные басни Василья Майкова, чч. 1—2., М., 1766—1767.

PC — Разные стихотворения Василья Майкова, кн. 1—2., СПб., 1773. В ссылках на кн. 2 упоминание о ней опущено, указываются только страницы.

СП — Сочинения и переводы В. И. Майкова. С портретом автора, со статьею о его жизни и сочинениях и примечаниями Л. Н. Майкова. Редакция издания П. А Ефремова, СПб., 1867.

Сумароков — А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений, т. 7, М., 1781.

458

Тредиаковский — В. К. Тредиаковский. Сочинения и переводы, т. 1, СПб., 1752.

Федр — Федр, Бабрий. Басни. Издание подготовил М. Л. Гаспаров, М., 1962.

Эзоп — Езоповы басни, перевод С. Волчкова, СПб., 1747.


А.В. Западов. Примечания: В.И. Майков. Избранные произведения. // Майков В.И. Избранные произведения. М.; Л.: Советский писатель, 1966. С. 457—458. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005–2019. Версия 2.0 от 12 июля 2019 г.