Весьма, мне кажется, тот глупо поступает, Кто свой лишь хвалит вкус, а прочих охуждает. Я это докажу Сейчас примером, И сказку вам скажу Эзоповым манером.
176
Ахти! читатели, какой я молодец! Я вам из басни сей две выведу морали, Из коих первую уж вы и прочитали, Вторую ж берегу на самый я конец. Однажды Соловей спросил у Попугая: «Скажи, что в комнате у нас за вонь такая, Сосед любезный мой! И что за дым такой, Тяжелый и густой, Ко мне сквозь сетку Набился в клетку? Мне тошно от него и ломит голова». По-лю́дски Попугай болтать был мастер; Он вот как отвечал: «Виной тому трава, Которая зовется кнастер; Ее наш барин жжет, И этот дым, мой свет, Который боль тебе такую приключает, Он с жадностью глотает, Великий находя в нем смак». — «Какой же он дурак! Возможно ль статься, — Воскликнул Соловей, — Чтоб мог питаться Он дрянью сей? Неужто в свете есть такие басурманы, Для коих могут быть невкусны тараканы? Они-то прямо барский кус! А он от кушанья такого морщит ус; О! как испорчен ныне вкус!» — «Вздор! — молвил Попугай. — Не то он должен кушать; А если б он хотел меня послушать И был бы умный человек, Тогда б лишь сахар ел и не пил бы вовек». — «Неправы оба вы, — мяукнула им Кошка, — Когда бы вкусу он хоть капельку имел, То б, без сомнения, мышей да крыс лишь ел». — «Все трое глупы вы! — внезапу заревел Медведь, прикованный к столбу возле окошка. — Когда б по правилам он вкуса поступал, То, верно бы, себя хищением питал,
177
Бессильных так, как я, терзая без разбору, А в осень, выкопавши нору, Он в ней бы полгода по-моему лежал И жир из лап сосал... Ну, что вы скажете об этом? Не самый ли благой совет ему я дал?» Погибни ты, Медведь, с благим твоим советом! И так уж многие по-твоему живут; Лишь тем страшней тебя, что жир чужой сосут.
<1790>
Сумароков П.П. Соловей, Попугай, Кошка и Медведь // Поэты 1790-1810-х годов. Л.: Советский писатель, 1971. С. 176—178. (Библиотека поэта; Большая серия).