154. И. П. Ч—ВУ

Часто вместе мы пленялись,
Зря красы полей, лугов;
Кротким вздохом восхищались,
Сидя близ крутых брегов;
Там источник зря струистый,
Синету в нем зря небес
И луны лучи сребристы,
Восхищались средь чудес!

Мнилось мне, о друг любезный!
Я читал внутри тебя,
В оке влажном, в капле слезной,
Что ты жертвуешь себя.
Жертвуешь любви всесильной,
Всех красот царице сей,
Несравненной, изобильной,
Сей владычице твоей.

Мысль сия не есть мечтанье!
Ты приял дары любви
В ее истом начертаньи,
В нежном пламени — в крови,
В ласковой твоей супруге,
В голубых ее очах,
В нежной, искренней подруге —
Зри любовь в ее дарах!

Пальме стан ее подобен,
Так же в ней пряма душа;

312

Тот к коварству не удобен,
В ком любовь живет дыша.
Сердце, с нею съединенно,
Полно узришь чистоты;
Время будет течь блаженно
Среди нравов простоты.

Посвятите вздохи ваши
В вздохах текшему чрез вас;
Из единой купно чаши,
Неразлучны в каждый час,
Радость и печаль вкушайте;
Нежности и брака плод
Вы гармонией питайте,
Быв бессмертны в род и род.

<1801>

Воспроизводится по изданию: Поэты ХVIII века. В двух томах. Том второй. Л.: «Советский писатель», 1972. (Библиотека поэта; Большая серия; Второе издание)
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2024. Версия 2.0 от 20 марта 2021 г.