271. «Как луч зари, как розы Леля...».

Автограф: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 4. Л. 21 — беловой с поправками, в тетради 4.

Копия: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 2. № 33. Л. 34 — в тетради копий юношеских стихотворений, с автографа ИРЛИ.

Печатается по автографу.

Датируется началом 1832 г. по расположению в тетради 4 (см. Преамбулу, п. 2.2.4).

Впервые: ОЗ. 1859. Т. 125. № 7. Отд. 1. С. 60.

Принадлежность стихотворения к «ивановскому» лирическому циклу (см. примеч. к № 69) (Андроников 1977: 139) проблематична. Онегинская строфа, примененная здесь Лермонтовым, указывает скорее на эксперименты с повествовательной формой (что подтверждается и перекличками с «рассказом в стихах» «Девятый час; уж тёмно; близ заставы...», № 268).

Ст. 1. Как луч зари, как розы Леля... — В псевдославянской мифологии, сконструированной в XVIII в., Лель — бог любви, аналог Амура; розы — его постоянный поэтический атрибут (ср.: «Венчали розы, розы Леля, / Мой первый век, мой век младой», 1828, — Боратынский 2000–2012: II, 193).

Ст. 1–3. Как луч зари, как розы Леля... ~ Как у мадоны Рафаэля... — Ср. в стихотворении «Девятый час; уж тёмно; близ заставы...» (№ 268): «Она была свежа, как розы Леля / Она была похожа на портрет / Мадонны — и мадонны Рафаэля». Редкая рифма Леля ~ Рафаэля, возможно, заимствована из стихотворения А. С. Пушкина «Ее глаза» (1828), опубликованного без разрешения автора в альманахе «Северная Звезда» (СПб., 1829. С. 161–162): «Потупит их с улыбкой Леля — / В них скромных граций торжество; / Поднимет — ангел Рафаэля / Так созерцает божество» (Пушкин 1937–1959: III, 108).

Лит.: ЛЭ 1981: 215; Пейсахович 1969: 25–38; Болдина 2003: 142–147.


М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.
© Электронная публикация — РВБ, 2020—2024. Версия 3.0 от 21 июля 2023 г.