Торжество Александрово, или Сила музыки (стр. 241). Перевод кантаты Джона Драйдена (1631 — 1700), английского поэта и драматурга, «Alexander’s feast; or the Power of musik». Впервые — ВЕ, 1806, № 4, стр. 273 — 279. Кроме Мерзлякова, кантату Драйдена переводили Востоков («Опыты лирические», ч. 2, стр. 63) и Жуковский (ВЕ, 1813, № 7 — 8).
Фурии (римск. миф.) — богини мщения.
Перуны — здесь — молнии.
Персеполь — столица древней Персии, разрушенная Александром.
Цецилия — святая, покровительница цеха музыкантов.