РВБ: XIX век: П.А. Вяземский. Версия 1.0, 5 апреля 2008 г.

 

 

К Батюшкову («Мой милый, мой поэт...») (стр. 86). Впервые — ПСС, т. 3, стр. 100. Печ. по копии с авторской правкой. Сохранился более ранний автограф с пометками автора, Жуковского и Воейкова. Стих Расколом к смертной казни в автографе читается: «Беседой» к смертной казни. Против стиха Труд тысячи людей пометка Воейкова: «Труд трудный стихотворца виден». К стихам:

И ломких столь и бренных,
Как счастье прилепленных
К их блеску богачей —

помета автора: «Мне кажется, что столь лишнее». Эти три стиха отчеркнуты, и рукою Воейкова написано: «Жуковский вопит: браво!» Против стиха Сей сволочи бездумной написано той же рукой: «Воейков говорит: низко, а Жуковский говорит: хорошо». Против стиха Прельщенных жертв своих рукой Воейкова: «Надобно: прельщенные жертвы свои. Просим почаще кушать грамматику и синтаксис». Против стиха В условленный пусть срок рукой Жуковского: «Дурен стих, очень груб» и т. д. В 1811 г. Батюшков своим знаменитым посланием «Мои пенаты» создал в русской поэзии традицию дружеских посланий (написанных трехстопным хореем), воспевающих независимость, «сладостное безделье», эпикуреизм. Послание Вяземского «К Батюшкову» написано по этому образцу, но написано значительно позднее. В послании идет речь о встрече друзей у Батюшкова в Москве. Батюшков уехал из Москвы в 1811 г. К этому периоду послание никак не может относиться, так как в нем говорится о возвращении Северина из Англии, что имело место в 1814 г. Следовательно, послание связано со следующим пребыванием Батюшкова в Москве — в 1816 г. Этим годом мы его и датируем.

Тибурские рощи — см. стр. 420.

Виргилий (I в. до н. э.) — римский поэт.

Друг Делии — римский поэт Тибулл (I в. до н. э.), воспевавший в элегиях свою возлюбленную Делию.

И староста Пафоса и т. д. Речь идет об Анакреоне. Пафос — город на Кипре, в греческой мифологии местопребывание Афродиты.

Теос — малоазиатский город, родина Анакреона.

Селадон — см. стр. 413.

Пиндар — см. стр. 417.

Белева мирный житель. Жуковский родился в Белевском уезде Тульской губернии и много времени проводил в своих родных местах.

Эпиктет (1 в. до н. э.) — римский философ-стоик, проповедовавший равнодушие к земным благам и бедствиям.

Здесь с берега свободы и т. д. Д. П. Северин, состоявший за границей на дипломатической службе, в 1814 г. вернулся из Англии.

Радклиф Анна (1764—1823) — английская писательница; ее романы, наполненные ужасами и тайнами, имели в свое время большой успех.

Катулл (I век до н. э.) — римский лирик.

Блудов Дмитрий Николаевич (1785—1864) — в молодости либерал и член «Арзамаса», впоследствии крупный бюрократ и усердный исполнитель предначертаний Николая I.

Слепая богиня — Фортуна (римск. миф.), богиня случая.

423

 

Воспроизводится по изданию: П.А. Вяземский. Стихотворения. Л., 1958. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2019.
РВБ