Примечания
(к Собранию стихотворений.
Кн. первая. Стихи о Прекрасной Даме. М.: Мусагет, 1911)

Эта книга, в противоположность двум следующим, написана в одиночестве; здесь деревенское преобладает над городским; всё внимание направлено на знаки, которые природа щедро давала слушавшим ее с верой; такая “однострунность" души позволила мне расположить все стихотворения «первой книги в строго хронологическом порядке; здесь главы определяются годами, в следующих книгах — понятиями; но эти числа и слова для меня одинаково живые и законченные образы.

Четвертая глава (1901 год) имеет первенствующее значение, как для первой книги, так и для всей трилогии; она впервые освещает смутные искания трех вступитальных глав; она же есть тот “магический кристалл", сквозь который я различил впервые, хотя и “неясно”, всю “даль свободную романа”. — Сознательно избегая переделки ранних стихов, я довольствовался редкими внешними поправками, чаще — сокращая или восстановляя первые чтения, стараясь хранить верность духу тех лет. — Точно указано время и место писания под стихотворениями, которые я хочу подчеркнуть.

Книга во втором издании увеличена втрое; напечатанное в ней составляет, однако, меньше половины всего написанного в это время; семьдесят пять стихотворений печатаются впервые; остальные были в сборниках моих стихов и в разных повременных изданиях.

179

Следующие примечания относятся к отдельным стихотворениям:

VI. “Луна проснулась”. Последние две строки принадлежат Полонскому.

XIII. “Гамаюн”. Стихотворение внушено картиной Васнецова.

XXII. “Сомкни уста”. Перевод эпиграфа: “О, если бы я был небом, чтобы смотреть на тебя многими очами!” (Платон).

XXVIII. “Кошмар”. Написано под впечатлением повести “Зеркала” 3. Гиппиус.

XXXVI. “Dolor ingens ante Lucem”- “великая передрассветная тоска”.

LIV. ”АГРАФА АОГМАТА” — “неписаные догматы” — выражение Аристотеля о Платоне; некоторые разумеют под ним сокровенное учение Платона.

LXXXIX. “Предчувствую Тебя”. Выражение “тоскуя и любя” принадлежит Владимиру Соловьеву.

CXLIII. “На могиле друга”. Стих(отворение) посвящено памяти Н.В. Гуна, скончавшегося 20 января 1902 года в Петербурге.

CL. “Сны безотчетны”. “Для солнца возврата нет” — слова Купавы в “Снегурочке” Островского.

CLXXVII. “На смерть деда”. Стих(отворение) посвящено па40 мяти моего деда А.Н. Бекетова, скончавшегося 1 июля 1902 г. в с. Шахматове Моск(овской) губ(ернии).

CCXXXVI. “Отшедшим”. Стих(отворение) посвящено памяти М.С. и О.М. Соловьевых, скончавшихся 16 января 1903 года в Москве.

CCLXXII. “Испуганный”. Стих(отворение) внушено “Трансцендентальной эстетикой” Канта.

CCLXXXVIII. “Статуя”. Стих(отворение) внушено статуями бар(она) Клодта на Аничковом мосту в Петербурге.

CCXCVII. “Дали слепы”. Стих(отворение) написано под впечатлением живописи Врубеля.


А.А. Блок. Примечания (к Собранию стихотворений. Кн. первая. Стихи о Прекрасной Даме. 1911) // А.А. Блок. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. — Том 1. М., «Наука», 1997. C. 179—180.
© Электронная публикация — РВБ, 2019—2024. Версия 3.3 от 16 августа 2023 г.