259. «Временник 1», с. 4. Печ. по V, 154. Ср. фрагмент «13 танка. Чао» (IV, 324). Во «Временнике» указаны фамилии адресатов Хл.: Сиотароо Ямана и Теоеоо Морита; в хронике сб. сообщалось: «Японские юноши обратились в газ. «Русское слово» от 21/IX 1916 г. с воззванием соединиться с ними юношам русским. В ответ на это изд. «Лирень» предложило конгресс юношества в Токио, о времени будет извещено особо».

  1. Ваши письма — в Японии в связи с заключением русско-японского соглашения был издан спец. номер газ. «Кокумин-Симбун» (11 сент. 1916 — частично на рус. яз.), с тремя письмами японских юношей, два перепечатаны в «Русском слове». См. во «Временнике 4»: «Тэоэо Морита (Токио, Иоэги, 540) находится в оживленной переписке с председателями».
  2. Гауризанкар — одна из вершин Гималаев.
  3. Верещагин В. В. (1842 — 1904) — художник, один из первых осознал значение японской традиции в мировой культуре. Его имя упоминает в своем письме Сиотароо Ямана.
  4. Ронин (япон.) — самурай.

Воспроизводится по изданию: Велимир Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1986.
© Электронная публикация — РВБ, 1999–2024. Версия 2.1 от 14 апреля 2019 г.