- О.Э. Мандельштам
- Собр. соч. в 4 тт.
- Т. 2
- Переводы
- Из немецкой поэзии
- Макс Бартель
134.
Хоть во сне — с тобой да побуду!
Нагляжусь в глаза-озера,
Чтоб желаний летели пчелы
К цветущим липам в горы.
Ты свое цветочное лоно
Дружелюбно откроешь снова,
И твоим наполнятся медом
Сохранные соты слова.
Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. — М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. — Т. 2.
© Электронная публикация РВБ, 2010–2023. Версия 2.0 от 3 октября 2019 г.