«Что делать нам с убитостью равнин...» (с. 232). — ВП-II, с 52, с разночт. в ст. 8: «Пространств несозданных Иуда». CC-I, № 350. ВТ, с. 60, — с разночт. в ст. 2: «голодом их гуда» и ст. 8: «Пространств несозданных» («Народов будущих» приведено как вариант). В СССР — Д-87, с. 115. В текстологии И. М. Семенко — с вариантом «Пространств несозданных Иуда» (т. к. вариант «Народов будущих Иуда» встречается лишь в позднейшей записи Н. Я. Мандельштам; в то же время в ее рабочей записи эта версия трактуется именно как вариант). По сообщ. Н. Я. Мандельштам, вариант «Пространств несозданных Иуда» — цензурный (НМ-III, с. 236 — 237). Печ. по Д-87.


Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 2 т. М.: Художественная литература, 1990. Том 2.
© Электронная публикация — РВБ, 2010–2024. Версия 2.0 от 3 октября 2019 г.