ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ВЕК. — Впервые: «Гостиница для путешествующих в прекрасном». М., 1922, № 1 (ноябрь). Под статьей дата: 21/VII (очевидно, 1922). Ср. статьи «Девятнадцатый век» И. Киреевского (1832) и особенно «Крушение гуманизма» Блока (опубл. в 1921 г.), рассматривавшего XIX в. в свете противоречия между «цивилизацией» и «культурой». См. также: «Мандельштам говорит, что символисты ошибочно полагали, будто есть культура — и это хорошо, и есть цивилизация — и это дурно. Мандельштам говорит: «Цивилизация выдумала культуру» (Л. Гинзбург. О старом и новом. Л., 1982, с. 414, запись 1933 г.).

«Шатром гигантских крыл он пригнетен к земле...» — из стихотв. Ш. Бодлера «Альбатрос» (в журн. — «пригвожден»);

«Река времен в своем теченъи...» — стихотв. Г. Р. Державина «На тленность» (1816). У Державина: «в своем стремленьи»;

«Неправо о вещах те думают, Шувалов...» — из стихотв. М. В. Ломоносова «Письмо о пользе Стекла» (1752). У Ломоносова — «...ниже Минералов»;

«Лук звенит, стрела трепещет...» — из эпиграммы А. С. Пушкина на А. Н Муравьева (1827);

...не голова Горгоны, а пучок морских водорослей. — Далее в журн.: «Глубокое уважение к минувшему девятнадцатому

286

столетию заставляет относиться с достаточным доверием к его реакционной глубине»;

Девятнадцатый век был проводником буддийского влияния... — Вслед за А. И. Герценом и Вл. Соловьевым Мандельштам использует термин «буддизм» не как обозначение религиозного учения, а как метафору позитивизма, пассивности и антиисторизма;

«В пещере пустой...» — из стихотв. П. Верлена «Silence» в пер. Ф. Сологуба. У Верлена: «Под чьей-то рукой Я — зыбки качанье В пещере пустой... Молчанье, молчанье!»;

Гомэ — персонаж романа Флобера «Мадам Бовари»;

Танка — японское канонич. нерифмованное пятистишье;

Гете и Ромен Роллан живописуют ~ но форма японско-флоберовской аналитической танки им чужда. — Далее в журн.: «...они не могут или не хотят дать диалога, им претит подойти вплотную к индивидуальности, а тем более им чужда эстетическая попытка психологического анализа, с ее внутренней формой»;

В жилах нашего столетия ~ быть может египетской и ассирийской. — Ср. в статье Мандельштама «Гуманизм и современность» (1923): «...Если подлинно гуманистическое оправдание не ляжет в основу грядущей социальной архитектуры, она раздавит человека, как Ассирия и Вавилон»;

«Ветер нам утешенье принес...» — первая строфа стихотв. Мандельштама (1922 г.);

«Энциклопедии скептический причет...» — из стихотв. А. С. Пушкина «К вельможе» (1830).


Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Слово и культура. М.: Советский писатель, 1987.
© Электронная публикация — РВБ, 2010–2024. Версия 2.0 от 3 октября 2019 г.