ПРИЛОЖЕНИЕ

Из ранних редакций и черновиков

Фрагменты из ранних редакций и черновиков печатаются в порядке расположения статей в настоящем издании. Их соотнесенность с основным текстом отмечена в примечаниях к статьям.

К статье «СЛОВО И КУЛЬТУРА». Супрематизм — радикальное направление в русском авангарде, основанное К. Малевичем в 1915 г.

К статье «О СОБЕСЕДНИКЕ». Фрагм <1>. Крикливый индивидуализм Бальмонта неприятен. — Ср. в рец. на стихи А. Адалис (1935): «Лирическое себялюбие мертво, даже в лучших своих проявлениях. Оно всегда обедняет поэта».

К статье «О ПРИРОДЕ СЛОВА». Фрагм. <2>: Розанов же ~ увяз в строчке Некрасова. — См. В. Розанов. Уединенное. СПб., 1912, с. 29; Фрагм. <7>: «Хочу, чтоб всюду плавала свободная ладья...» — из стихотв. В. Брюсова «З. Н. Гиппиус» (1901); Фрагм. <8>: «Души готической рассудочная пропасть» — из стихов Мандельштама «Notre Dame» (1912).

К статье «КОНЕЦ РОМАНА»: Фрагм. <1>: Ср., впрочем, в предисл. Мандельштама к роману Л. Сент-Огана «Тудиш» (1925): «Но никто лучше Сент-Огана не сумел показать последнего прыжка когда-то гибкого восемнадцатого века, который, как зверь с раздробленными лапами, упал на подмостки новой эры»; Фрагм. <2>: Снова мысль прозаика векшей растекается по древу истории... — Реминисценция из «Слова о полку Игореве», которое, по свидетельству вдовы поэта, Мандельштам знал наизусть.

К статье «БАРСУЧЬЯ НОРА». Фрагм. <1>: Посмертное существование Блока... — Ср. в статье «Пушкин и Скрябин» (1915?): «Я хочу говорить о смерти Скрябина как о высшем акте его творчества. Мне кажется, смерть художника не следует выключать из цепи его творческих достижений, а рассматривать как последнее, заключительное звено» (АМ); Работы, именно «работы», Эйхенбаума и Жирмунского... — Имеются в виду статьи Б. М. Эйхенбаума «Судьба Блока» и В. М. Жирмунского «Поэзия Блока» в сб. «Об Александре Блоке» Пб., 1921; так же помещена статья Ю. Н. Тынянова «Блок и Гейне»; Фрагм. <2> Поэма «Двенадцать» монументалънаядраматическаячастушка. — Ср.: В. Шкловский. Сентиментальное путешествие. М., 1924, с. 140; «любовь, которая движет солнцем и остальными светилами». — Т. е. Перводвижитель, центр Вселенной (заключительный стих «Божественной комедии»).

К статье «ЗАМЕТКИ О ШЕНЬЕ». Фрагм. <2>: Ср. в черн. записи 1931 г.. «В современной практике глаголы ушли из литературы. К поэзии они имеют лишь косвенное отношение. Роль их чисто служебная: за известную плату они перевозят с места на место. Только в государственных декретах, в военных приказах, в судебных приговорах, в нотариальных актах и в завещательных документах глагол еще живет полной жизнью. Между тем глагол есть прежде всего акт, декрет, указ» (ВЛ-68, с. 201 — 202); Фрагм. (6>, <7> — подготовительные записи к статье.

312
[an error occurred while processing this directive]