56. M. M. ДОСТОЕВСКОМУ (с. 165)

1 Держать в хлопочках (устар.) — пестовать, нянчиться.

2 Неточно процитированная фраза, неоднократно повторяемая Жеронтом (у Достоевского ошибочно: Оронт) в «Плутнях Скапена» (1671) Мольера (д. II, явл. 11): «Mais que diable allait-il à cette galère?» <«Но какого черта ему понадобилось на этой галере?» — франц.>. Фраза заимствована Мольером из комедии Сирано де Бержерака «Одураченный педант» (1654).

3 Темляк — тесьма с кистью на шпаге, серебряный темляк — знак офицерского чина.


Якубович И.Д. Комментарии: Ф.М. Достоевский. Письма. 56. M. M. Достоевскому. 22 декабря 1856. Семипалатинск // Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 15 томах. СПб.: Наука, 1996. Т. 15. С. 694.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 27 января 2017 г.