НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ.

Стр. 201

23

„сим“ ВД1, ВД2; П — этим

Стр. 202

5

„свинья мечет поросенков“ ВД1, ВД2; П — свинья мечет поросят

14

„Вдруг с другой стороны показалось“ ВД1, ВД2; П — Вдруг с противной стороны показалось

28

Вместо „он не немец“: то не немец ВД1

Стр. 203

3

„доставший ~ огонь“ ВД1, ВД2; П — доставший ~ огню

13

„кутю“ ВД1, ВД2; П — кутью1

20

Вместо „от дел“: от дела ВД1

23

„вызывал его нарочно в Полтаву“ ВД1, ВД2; П — вызвал его нарочно в Полтаву

28

„картина, намалеванная на церковной стене“ РМ4; ВД1, ВД2, П — картина, намалеванная на стене церковной

28

„картина ~ в которой изобразил“ ВД1, ВД2; П — картина ~ на которой изобразил

Стр. 204

27

„сделал себе на лето нанковые шаровары“ РМ4; ВД1, ВД2, П — сделал себе нанковые на лето шаровары

Стр. 205

3

Вместо „бородою, показывавшею“: бородою, доказывавшею ВД1

Стр. 206

8

„березовую тавлинку“ ВД1, ВД2; П — берестовую тавлинку

29

„и по ту сторону Диканьки, и по эту сторону Диканьки“ ВД1, ВД2; П — и по ту сторону Диканьки


1 Аналогичная правка на Стр. 203, 16.

476

Стр. 207

2

„Один только кузнец ~ поступаемо было ничуть не лучше, как с другими“ ВД1, ВД2; П — Один только кузнец ~ поступили ничуть не лучше, чем с другими

5

„она долго еще принаряживалась“ ВД1, ВД2; П — Оксана долго еще принаряжалась

22

„тому, кого буду женою“ ВД1, ВД2; П — тому, чьей буду женою

31

Вместо „не увидать богаче галуна“: не увидать богаче золотого галуна ВД1

Стр. 209

20

„Дай мне лучше мою Оксану“ ВД1, ВД2; П — Дай лучше мою Оксану

Стр. 210

9

„Не мудрено ~ смерзнуть“ ВД1, ВД2, П — Не мудрено ~ озябнуть

26

„выключая только мешки“ ВД1, ВД2; П — выключая только мешков

28

„за минуту назад“ ВД1, ВД2; П — минуту назад

Стр. 211

32

„засевалось ~ две нивы табаку“ ВД1, ВД2; П — засевалось ~ две гряды табаку

34

„заранее размышляя“ ВД1; ВД2, П — заране размышляя

Стр. 212

12

„пришел как-то коровий пастух“ ВД1; ВД2, П — пришел какой-то коровий пастух

14

„перед самою Петровкою“ ВД1, ВД2; П — перед самыми Петровками

16

„начала доить коров ~ подоивши коров, она пришла к нему и помазала“ РМ4; ВД1, ВД2, П — начала доить коров ~ и помазала

Стр. 213

13

„Дернет же ~ потаскаться“ ВД1, ВД2; П — Дернет же ~ таскаться

25

„Хлопая намерзнувшими на холоде руками“ ВД1, ВД2; П — Хлопая озябшими на холоде руками

27

„отпереть ее“ ВД1, ВД2; П — отпереть

Стр. 214

26

„цяца“ РМ4; ВД1, ВД2 цяця; П — цаца

34

Вместо „ведь теперь его нет дома“: ведь его теперь нет дома ВД1

Стр. 215

3

„умаливала немного боль“ ВД1, ВД2; П — умаляла немного боль

4

„заглушаемый вьюжным свистом“ ВД1, ВД2; П — заглушаемый свистом вьюги

23

„Чудно блещет месяц“ ВД1, ВД2; П — Чудно блестит месяц

30

Вместо „окружили Оксану. Крик“: окружили Оксану и крик ВД1

Стр. 216

17

Вместо „продолжала гордо красавица“: продолжала смеясь красавица ВД1

23

Вместо „не могу вздумать“: не могу надумать ВД1

477

Стр. 217

12

„послышался стук и голос дюжего головы“ РМ4; ВД1, ВД2, П — послышался голос дюжего головы

25

„Дьяк вошел“ РМ4, П; ВД1, ВД2 Дьяк взошел

26

„у него не был никто“ ВД1, ВД2; П — у него не было никого

28

„дотронулся своими длинными пальцами“ ВД1, ВД2; П — дотронулся пальцами

Стр. 219

13

„Заметно было, что он весьма не в духе“ РМ4; ВД1, ВД2; П — Заметно, что он был весьма не в духе

14

„В то самое время, когда Солоха затворяла“ ВД1, ВД2; П — В то самое время, когда Солоха затворила

Стр. 221

10

„около нее“ ВД1, ВД2; П — подле ее

20

„в пролубе“ ВД2; ВД1 — нет; П — в проруби

Стр. 222

21

„было совершенно не заметно“ ВД1, ВД2; П — совершенно не было заметно

24

„Не прошло нескольких дней“ ВД1, ВД2; П — Не прошло нескольких недель

Стр. 224

18

„сильнее разинул рот“ ВД1, ВД2; П — больше разинул рот

18

„вареник выплеснул из миски, шлепнулся в сметану“ РМ4; ВД1, ВД2 вареник выплеснул из миски, шлепнул в сметану; П — вареник выплеснулся из миски, шлепнулся в сметану

Стр. 225

27

„При сем слове“ ВД1, ВД2; П — при этом слове

31

„кузнец, не выпуская хвоста, вскочил на него верхом“ РМ4; ВД1, ВД2, П — кузнец вскочил на него верхом

Стр. 226

2

„Петембург“ ВД1, ВД2; П — Петербург

11

„Не пройдет минут десять“ ВД1, ВД2; П — Не пройдет минут десяти

21

„он сюда наклал“ ВД1, ВД2; П — он сюда положил

35

„что-то такое, на котором сидеть“ ВД1, ВД2; П — что-то такое на чем сидеть

Стр. 228

29

„с фонарями под обеими глазами“ ВД1, ВД2; П — с фонарями под обоими глазами

Стр. 230

17

„не колбас и не паляниц ~ кидают в мешки“ ВД1, ВД2; П — не колбасы и не паляницы ~ кидают в мешки

30

„взявшись за руки“ ВД1, ВД2; П — взялись за руки

34

„в сенях и хате“ ВД1, ВД2; П — в сенях и в хате

478

Стр. 231

1

„икотка“ ВД1, ВД2; П — икота

8

„Ах, батько“ ВД1; ВД2, П — Ай, батько

11

Вместо „Чего ж вы испугались“: Чего ж вы перепугались ВД1

12

„прошу не погневиться“ ВД1, ВД2; П — прошу не погневаться

16

„Ах! вскрикнули девушки“ ВД1; ВД2, П — Ау! вскрикнули девушки

22

„позволь спросить себя“ ВД1, ВД2; П — позволь спросить тебя

Стр. 232

9

„Его забавляло ~ еще быстрее“ РМ4; ВД1, ВД2, П — нет.

22

Вместо „потом снова неслось“: снова неслось ВД1

25

Вместо „перелетев через шлахбаум“: перелетел через шлахбаум ВД1

28

„стук копыт коня“ РМ4; ВД1, ВД2 копыт коня; П — стук конских копыт

28

Вместо „отзывались громом и отдавались“: отзываются громом и отдаются ВД1; П — отзывался громом и отдавался

29

Вместо „домы росли и будто подымались“: домы растут и будто подымаются ВД1; П — дома росли ~ подымались

31

Вместо „дрожали“: дрожат ВД1

31

Вместо „летали“: летают1 ВД1; П — летели

Стр. 233

19

„запорожцев ~ сидевших ~ и куривших“ ВД1, ВД2; П — запорожцев ~ а теперь сидели ~ и курили

24

„подошедши близко“ ВД1, ВД2; П — подошедши ближе

30

„И новую шину тогда поставил“ ВД1, ВД2; П — Я новую шину тогда поставил

Стр. 234

1

„себе не хотел осрамиться“ ВД1, ВД2; П — себя не хотел осрамить

2

Вместо „выше сего“: ниже сего ВД1, ВД2

Стр. 235

32

„ловили его слово“ ВД1, ВД2; П — ловили каждое его слово

33

„не обратил ~ внимания“ ВД1, ВД2; П — не обратил ~ внимания на всё это

35

„Запорожцы отвесили все поклон“ ВД1, ВД2; П — Запорожцы все отвесили поклон

38

„Та вси, батьку“ РМ4; ВД1, ВД2, П — Та вси, батько

Стр. 236

4

Вместо „это сам Потемкин“: это еще только Потемкин ВД1

9

Вместо „Запорожцы вдруг все пали на землю“: Запорожцы вдруг все попадали на землю ВД1

38

„зачем губишь верный народ? чем прогневили“ РМ4; ВД1, ВД2 чем тебя твой верный народ прогневил; П — чем ~ прогневал


1 Настоящее время и в следующих ниже глаголах: кричат, свистит, жмутся и теснятся, мелькают, глядят.

479

Стр. 237

24

„если так тебе хочется“ ВД1, ВД2; П — если тебе так хочется

29

„средних лет человека“ РМ4; ВД1, ВД2 — нет; П — господина

35

Вместо „Сюда нужно ~ Лафонтена“: Сюда нужно ~ Лафонтена или Богдановича ВД1;1 П — Тут нужен ~ Лафонтен

36

„человек с перламутровыми пуговицами“ ВД1, ВД2; П — господин с перламутровыми пуговицами

Стр. 239

15

„утонул в пролубе“ ВД1, ВД2; П — утонул в проруби

18

„Страмница“ ВД1, ВД2; П — Срамница

23

„теснясь к спорившим“ ВД1; ВД2 теснясь к ссорившим; П — теснясь к ссорившимся

32

„чтоб ты не дождала детей своих видеть“ ВД1, ВД2; П — чтоб ты не дождалась детей своих видеть

37

„к самим спорившим“ РМ4; ВД1, ВД2, П — к самым спорившим

Стр. 240

1

„заставило всех разойтиться“ ВД1, ВД2; П — заставило всех разойтись

2

„повторял он“ ВД1, ВД2; П — повторял голова

16

„вряд ли и в другом месте где найдется“ ВД1; ВД2, П — вряд ли и в другом месте найдется

Стр. 241

20

„Иже херувими“ ВД1, ВД2; П — Иже херувимы

27

„очутился ~ около своей хаты“ ВД1, ВД2; П — очутился ~ подле своей хаты

Стр. 242

8

„с сегодняшнего“ ВД1, ВД2; П — с нынешнего

9

„через весь год“ ВД1, ВД2; П — целый год

11

„из пазухи“ ВД1, ВД2; П — из-за пазухи

13

Вместо „оделся как можно лучше“: оделся как можно получше ВД1

16

Вместо „купил ее еще в бытность в Полтаве“: купил еще ее в бытность в Полтаве ВД1

Стр. 243

17

Вместо „такая размалеванная хата“: так размалеванная хата ВД1


1 В списке „Опечаток“ во второй книжке ВД1 восстановлен рукописный текст, сохраненный позднейшими изданиями: „Лафонтена“.

480

Воспроизводится по изданию: Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений в 14 томах. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1937—1952. Том 1. Ганц Кюхельгартен; Вечера на хуторе близ Диканьки.
© Электронная публикация — РВБ, 2015—2022. Версия 2.0 от 20 февраля 2020 г.