В. Л. Давыдову («Меж тем как генерал Орлов...») (стр. 144). Давыдов Василий Львович (1792—1855) — декабрист, в имении которого, Каменке, Киевской губернии, Пушкин гостил с ноября 1820 — по январь 1821 г.
Обритый рекрут Гименея — Михаил Федорович Орлов, который был в это время женихом Екатерины Николаевны Раевской — старшей дочери генерала Н. Н. Раевского.
Раевские мои — H. H. Раевский (который приходился Давыдовым братом по матери) и сын его Александр Николаевич.
На брегах Дуная // Бушует наш безрукий князь — кн. Александр Константинович Ипсиланти (1792—1829) — вождь греческого восстания против турок (он лишился руки в сражении под Дрезденом в 1813 г.); в конце февраля 1821 г. Ипсиланти перешел с кавалерийским отрядом Прут и поднял восстание в Молдавии, что послужило началом общегреческого национально-освободительного движения против турецких захватчиков (1821—1829) (см. «Note sur la révolution d’Ipsylanti» — в т. 6 <т.7 —В.Л.> ). До этого времени Ипсиланти жил в Кишиневе, где встречался с Пушкиным.
Седой обжора — митрополит кишиневский Гавриил Банулеско-Бодони (1746—1821).
Пошел христосоваться в рай. — Митрополит умер 30 марта, за десять дней до пасхи.
Пощусь, молюсь. — В
578
качестве чиновника Пушкин был обязан раз в год говеть, исповедоваться, причащаться.
Как государь мои стихи. — Имеется в виду высылка Пушкина на юг России, заменившая ему Соловки или Сибирь.
Эвхаристия — церковный обряд причащения. Пушкин переосмысляет понятие эвхаристии и применяет его к ожидаемой им революции (кровавой чаши причастимся).
Милый брат — А. Л. Давыдов.
Тех и той. — Те — итальянские карбонарии, поднявшие восстание в Неаполе в июле 1820 г.; подавлено австрийскими войсками в марте 1821 г. Та — буржуазная революция в Испании 1820—1823 гг.
Едва ли там воскреснет. — В это время испанские революционеры потерпели поражение.
Послание известно лишь в черновой, не везде разборчивой рукописи Пушкина.
Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 1. Стихотворения 1814–1822.
В. Л. Давыдову («Меж тем как генерал Орлов...») (стр. 144). Давыдов Василий Львович (1792—1855) — декабрист, в имении которого, Каменке, Киевской губернии, Пушкин гостил с ноября 1820 — по январь 1821 г.
Обритый рекрут Гименея — Михаил Федорович Орлов, который был в это время женихом Екатерины Николаевны Раевской — старшей дочери генерала Н. Н. Раевского.
Раевские мои — H. H. Раевский (который приходился Давыдовым братом по матери) и сын его Александр Николаевич.
На брегах Дуная // Бушует наш безрукий князь — кн. Александр Константинович Ипсиланти (1792—1829) — вождь греческого восстания против турок (он лишился руки в сражении под Дрезденом в 1813 г.); в конце февраля 1821 г. Ипсиланти перешел с кавалерийским отрядом Прут и поднял восстание в Молдавии, что послужило началом общегреческого национально-освободительного движения против турецких захватчиков (1821—1829) (см. «Note sur la révolution d’Ipsylanti» — в т. 6 <т.7 —В.Л.> ). До этого времени Ипсиланти жил в Кишиневе, где встречался с Пушкиным.
Седой обжора — митрополит кишиневский Гавриил Банулеско-Бодони (1746—1821).
Пошел христосоваться в рай. — Митрополит умер 30 марта, за десять дней до пасхи.
Пощусь, молюсь. — В
качестве чиновника Пушкин был обязан раз в год говеть, исповедоваться, причащаться.
Как государь мои стихи. — Имеется в виду высылка Пушкина на юг России, заменившая ему Соловки или Сибирь.
Эвхаристия — церковный обряд причащения. Пушкин переосмысляет понятие эвхаристии и применяет его к ожидаемой им революции (кровавой чаши причастимся).
Милый брат — А. Л. Давыдов.
Тех и той. — Те — итальянские карбонарии, поднявшие восстание в Неаполе в июле 1820 г.; подавлено австрийскими войсками в марте 1821 г. Та — буржуазная революция в Испании 1820—1823 гг.
Едва ли там воскреснет. — В это время испанские революционеры потерпели поражение.
Послание известно лишь в черновой, не везде разборчивой рукописи Пушкина.