«Одни стихи ему читала...» (стр. 602). Эпиграмма на какую-то из поэтесс, современниц Пушкина; в основу текста положен отрывок из модного романа Жюля Жанена «Confession», 1830. В главе 4-й повествуется о том, как герой — Анатоль — безуспешно ищет себе невесту: «Находились матери, говорившие своим дочерям: «Прочти же, дочка, элегию, которую ты сочинила вчера вечером при лунном свете; мы одни, и наш гость будет снисходителен». И вот, не заставляя себя упрашивать, юная муза читала стихи. Голова ее склонялась; грудь тихо вздымалась; из уст изливалась гармония; самая истинная страсть дышала в ее стихах: «Когда же придет тот, кому суждена любовь моего сердца? Каков он будет, мать моя? Где он? Я бы опустила взоры» и прочее про любовь. Но Анатоль не понимал». Последняя фраза повторяется в главе 4-й, с некоторыми изменениями, шесть раз.
Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 2. Стихотворения 1823–1836.
«Одни стихи ему читала...» (стр. 602). Эпиграмма на какую-то из поэтесс, современниц Пушкина; в основу текста положен отрывок из модного романа Жюля Жанена «Confession», 1830. В главе 4-й повествуется о том, как герой — Анатоль — безуспешно ищет себе невесту: «Находились матери, говорившие своим дочерям: «Прочти же, дочка, элегию, которую ты сочинила вчера вечером при лунном свете; мы одни, и наш гость будет снисходителен». И вот, не заставляя себя упрашивать, юная муза читала стихи. Голова ее склонялась; грудь тихо вздымалась; из уст изливалась гармония; самая истинная страсть дышала в ее стихах: «Когда же придет тот, кому суждена любовь моего сердца? Каков он будет, мать моя? Где он? Я бы опустила взоры» и прочее про любовь. Но Анатоль не понимал». Последняя фраза повторяется в главе 4-й, с некоторыми изменениями, шесть раз.