Принужден был... — в эти дни Пушкин писал «Подражания Корану»; отсюда — сравнение себя с Магометом (бегство, то есть изгнание), рукописи — с Кораном, читателей — с правоверными.
Брат увез «Онегина» — речь идет о 1-й главе романа, отдельное издание которой вышло в 1825 г.
Что твоя проза о Байроне — в связи со смертью Байрона Вяземский намеревался написать о нем, но замыслы свои не осуществил.
100. П. А. Вяземскому.
Ольдекоп... надоел — см. прим. 82.
О проигранной рукописи см. прим. 118.
Принужден был... — в эти дни Пушкин писал «Подражания Корану»; отсюда — сравнение себя с Магометом (бегство, то есть изгнание), рукописи — с Кораном, читателей — с правоверными.
Брат увез «Онегина» — речь идет о 1-й главе романа, отдельное издание которой вышло в 1825 г.
Что твоя проза о Байроне — в связи со смертью Байрона Вяземский намеревался написать о нем, но замыслы свои не осуществил.
Тетка — см. прим. 98.
Frétillon (Резвушка) — прозвище героини одноименной песенки Беранже.
Нет ли хоть эпитафии — ирония над салонной поэзией В. Л. Пушкина.