Пожалуйста, прочтите это сообщение.

Обнаружен блокировщик рекламы, препятствующий полной загрузке страницы. 

Реклама — наш единственный источник дохода. Без нее поддержка и развитие сайта невозможны. 

Пожалуйста, добавьте rvb.ru в белый список / список исключений вашего блокировщика рекламы или отключите его. 

 

×


273. П. А. Вяземскому.

Участие Жуковского — хлопоты о реабилитации Вяземского, обвиненного перед царем по доносу Булгарина в вольнодумстве, в развратном поведении и дурном влиянии на молодых людей (в том числе на Пушкина).

Называя это участие арзамасским, Пушкин подчеркивает его дружеский, неофициальный характер.

Князь Дмитрий — Д. В. Голицын, военный генерал-губернатор Москвы; через него Николай I передавал свои распоряжения по делу Вяземского.

Филимонов — В. С., издатель журнала «Бабочка». В надежде привлечь Жуковского, Вяземского и Пушкина к участию в журнале, однажды пригласил их в гости. Позднее возвращение их послужило поводом для сплетен.

Варюшка — героиня фривольной поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед».

«Я захожу в ваш

476

милый дом...» — стихи из послания Баратынского «К — ».

Princesse Moustache (Усатая княгиня) — Н. П. Голицына, пользовавшаяся в обществе большим влиянием. В известной мере послужила прототипом старой графини в «Пиковой даме» Пушкина.

Я в Петербурге с неделю — Пушкин ездил в Старицу, к Вульфам.

Зинаида — княгиня З. А. Волконская; ее салон отличался изысканностью музыкально-литературных занятий.

Говорят, что Булгарин — недоверие Пушкина было оправданным: благосклонно отозвавшись в «Северной пчеле» о произведениях Вяземского, Булгарин одновременно подал на него донос в III отделение.

«Цветы» — альманах Дельвига «Северные цветы на 1829 год», где было напечатано семнадцать произведений Пушкина, элегия Жуковского «Море» и его же «Отрывки из Илиады». Гнедич печатал в это время свой перевод «Илиады».

1) людям, которых они касаются. Но так как в сущности это честный и достойный человек, слишком беспечный для того, чтобы быть злопамятным, и слишком благородный, чтобы стараться повредить тебе, не допускай в себе враждебных чувств и постарайся поговорить с ним откровенно (франц.).

2) Усатая княгиня (франц.).


Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 9. Письма 1815–1830.
© Электронная публикация — РВБ, 2000—2019. Версия 5.0 от 1 декабря 2016 г.

Загрузка...
Загрузка...