Параллель четвертая
(Стр. 211)

Впервые — ОЗ, 1872, № 9, стр. 1—60 (вып. в свет 18 сентября), под заглавием «Ташкентцы приготовительного класса (Параллель четвертая)».

Тексты отдельных изданий идентичны, за исключением ряда сокращений, произведенных в заключительной части очерка при подготовке изд. 1881.

Возможной причиной удаления из текста нескольких небольших фрагментов явилось появление в 1880 году первого отдельного издания «Господ Головлевых», так как некоторые характеристики Порфиши Велентьева были близки к соответствующим характеристикам Порфирия Головлева, что и могло побудить автора после завершения «Господ Головлевых» снять некоторые строки в «Параллели четвертой» и тем самым ослабить бросающуюся в глаза генетическую связь двух указанных персонажей.

Приводим текст сокращенных в 1881 году фрагментов:

 

1. Стр. 260. «...и принимали самый фантастический характер...» (в ОЗ и изд. 1873: характер!) — после этих слов в ОЗ и в изд. 1873 следовала заключающая абзац фраза:

 

То были целые последовательные сны, в которых он чувствовал себя таким же реальным действующим лицом, как и в реальнейшей из действительностей.

 

2. Стр. 260. «...умножает, поверяет и получает проценты...» (в ОЗ и в изд. 1873 вместо многоточия — точка). — После этих слов в ОЗ и в изд.1873 была следующая заключающая абзац фраза:

 

Словом сказать, процесс созидания, имеющий исходною точкой неразменный червонец, продолжается до тех пор, пока Порфиша окончательно не запутывается в громадности счетов.

 

3. Стр. 261. «...запутывается в собственных тенетах». — После этих слов в ОЗ и в изд. 1873 следовало: «в виде громадного ряда счетов и цифр».

 

4. «...наименование «внезапно данной пощечины». — После этих слов в ОЗ и в изд. 1873 следовало:

 

Никто не подозревал, что Порфиша рассеян единственно потому, что его занимают высшие финансовые соображения.

 

5. Стр. 262. «...вручил «следуемое по положению». — После этих слов в ОЗ и в изд. 1873 следовало: «Разговор шел оживленный и самый дружеский».

 

6. Стр. 265. «...она носила чисто отвлеченный характер», — После этих слов в ОЗ и в изд. 1873 следовало:

711

Порфиша неутомимо преследовал финансовую и экономическую суматоху, но преследовал ее бескорыстно.

 

7. Стр. 266. «...тем более умилялась его душа». — После этих слов в ОЗ и в изд. 1873 следовало:

 

Самое накопление привлекало его не столько как накопление, сколько как повод для приведения в действие тех самоновейших и усовершенствованных приемов, посредством которых оно достигается.

Стр. 212. Наконец, наступил 1857 год, который всем открыл глаза. — 20 ноября 1857 года в рескрипте Александра II виленскому генерал-губернатору В. И. Назимову была впервые изложена правительственная программа крестьянских реформ.

...либералов-пенкоснимателей... — Этот термин был известен читателям, так как пятая глава «Дневника провинциала» (см. ниже), где подробно говорится о «пенкоснимателях», уже была опубликована в «Отечественных записках» — см. прим. к стр. 388.

...акционерные компании нарождались одна за другою... — Бурный рост акционерных компаний в России конца 50-х годов рельефно характеризуется следующими цифрами: в 1855 году их было основано 5, в 1856 — 8, в 1857 — 15, в 1858 — 43. См.: Л. Е. Шепелев. Акционерное учредительство в России (историко-статистический очерк). Сб. «Из истории империализма в России», М. — Л. 1959, стр. 136—139.

Стр. 214. ...созию... — двойника (франц. sosie) — по имени персонажа комедии Мольера «Амфитрион».

Оно увидело в них баловней фортуны, гениальных самоучек... — К этим «баловням фортуны», появившимся на общественной арене во второй половине 50-х годов, Салтыков относил, в первую очередь, известного откупщика-публициста, «миллионщика» В. А. Кокорева, начавшего свою карьеру сидельцем в питейном доме. Характерен отзыв о нем поэта и переводчика Н. А. Струговщикова, видевшего в Кокореве «величайшего гения русской земли» (см. А. В. Никитенко, Дневник, т. 2, М. 1955, стр. 118).

Стр. 215. ...поговорить о Василье Поротоухове при случае. — См. стр. 582.

Патристика — раздел богословия, посвященный разбору учения и «житиям» основоположников раннего христианства, так называемых «отцов церкви» (от лат. pater — отец).

...догматического богословия... — изложение системы и истории религиозных догматов.

...неизгладимое клеймо племени Левитова. — В духовных учебных заведениях конца XVIII — начала XIX века учащимся нередко присваивались своеобразные фамилии, переходившие затем к их потомкам. Вследствие этого легко угадывалось «духовное происхождение» носителя подобной фамилии (левиты — наследственный класс священнослужителей у евреев).

...Оболдуй-Щетина-Ферлакур... — Последняя часть этой

712

татарско-русско-французской фамилии в переводе с французского означает «ухаживать, ходить на поклон» (faire la cour).

Стр. 217. ...проект «немедленного воссоединения унии...» — то есть воссоединения униатов с православием. В областях, находившихся под управлением Речи Посполитой, православные были в конце XVI века присоединены «унией» к римско-католической церкви, однако сохраняли в известной мере прежние религиозные обряды. На территории, отошедшей после раздела Польши к России, униаты стали постепенно переходить в православие. В данном случае говорится о мерах, принятых для насильственного массового перехода в православие униатов после Полоцкого собора 1839 года.

...вопрос о папской непогрешимости <...> повергающий в смущение современную католическую Европу! — Папа Пий IX провозгласил в 1867 году догмат о полной непогрешимости «наместника Христа» во всех вопросах. Передовые общественные круги Европы были в высшей степени возмущены этими средневековыми акциями, целью которых было усиление клерикализма; тем не менее в 1870 году этот догмат был утвержден Ватиканским собором.

Стр. 220. ...совлечь с себя ветхого семинариста и облечься в ризу серьезного молодого человека... — Ироническая перефразировка выражения из Библии — о необходимости совлечь с себя «ветхого человека», «облечься в нового» (Посл. ап. Павла к римлянам (6, 6), ефесянам (4, 22) и колоссянам (3, 9).

О «телесном озлоблении»... — См. прим. к стр. 104.

Стр. 222. Двадцатые годы были уже на исходе, и прежний пиетизм заменился страстью к законодательству. — Последние годы царствования Александра I характеризовались усилением религиозно-мистических настроений в дворянской и — особенно — придворной среде (см. т. 8, стр. 385). В начале царствования Николая I была предпринята обширная кодификационная работа, выполненная под руководством M. M. Сперанского в 1826—1835 годах.

...редижировались... — Здесь: редактировались (от франц. rédiger).

Стр. 223. ...«яко видевшим процветший в единую от нощей жезл Ааронов»... — По библейской легенде, бог избрал первосвященником еврейского народа патриарха Аарона. Предпочтение это выразилось в том, что «жезл Ааронов», положенный в скинию откровения вместе с одиннадцатью другими жезлами, внезапно «расцвел, пустил почки, дал цвет и принес миндали» (Числа, 17, 5—8).

Стр. 225. ...эйзенахский уроженец фон Юнгфершафт, в то время уже возведенный в графское Российской империи достоинство. — Возможно, здесь содержится намек на Егора Францевича Канкрина, уроженца гессенского города Ганау, с 1823 года — министра финансов Российской империи. В графское достоинство он был возведен в 1829 году. Фамилия «Юнгфершафт» в переводе с немецкого языка означает «свежеприобретенный».

713

Франко-германской распри еще не существовало... — Начало ухудшения франко-германских отношений обычно относят к 1866 году.

...вопрос о национальностях дремал под сению венских трактатов... — Решениями Венского конгресса 1814—1815 годов, созванного после победы коалиции европейских государств над Наполеоном I, карта Европы была перекроена без всякого учета национальных особенностей разделяемых и сливаемых государств. Венские трактаты — международные договоры, принятые на Венском конгрессе. Они направлены были против национально-освободительного движения в европейских странах.

Менажировать — щадить (от франц. ménager).

Стр. 228. Дормез — дорожная карета, приспособленная для сна в пути. Экипажи, изготовленные московским каретным мастером Иохимом, пользовались наилучшей репутацией.

...губернский город Семиозерск. — Одно из обычных в салтыковской топонимике названий губернского города, восходящее отдельными своими чертами к Рязани.

Казенная палата — губернское учреждение, подчиненное министерству финансов и ведавшее денежными делами губернии, сбором податей и пр. Салтыкову был особенно хорошо известен характер деятельности этого учреждения, так как в 1865—1868 годах он являлся председателем (управляющим) казенной палаты в Пензе, Туле и Рязани.

Стр. 229. ...мундир с шитьем шестого класса... — Каждому чину, в соответствии с табелью о рангах, был присвоен особый мундир с шитьем, пышность которого увеличивалась соразмерно со ступенью, занимаемой в чиновной иерархии. Шестой класс «коллежских» чинов принадлежал к числу «средних», и шитье на его мундире отличалось сравнительной скромностью.

...отыскивать жемчужное зерно в навозе... — Намек на басню Крылова «Петух и Жемчужное Зерно» (1809).

Стр. 232. Всякому свое... — Перевод латинского крылатого выражения «suum cuique», часто употреблявшегося Салтыковым на языке подлинника.

...с презуса... — Презус — здесь: председатель казенной палаты.

...губернского правления... — Губернское правление — высшее административное учреждение губернии.

Стр. 234. ...были тайные поборники масонства, многие числились членами библейского общества... — Библейское общество, учрежденное в России в 1812 году, ставило своей задачей распространение Евангелия и прочих «священных» книг на русском языке и языках других национальностей. В 1826 году библейское общество было официально распущено.

Стр. 235. ...«благословиши венец лета благости твоея, господи!» — «Венчаешь целый год благости твоей, господи» (Псалтырь, 64, 12). — Салтыков с поразительной смелостью иллюстрирует приводимое грабительское «кредо» советника питейного отделения рядом библейских текстов,

714

подчеркивая круговую поруку чиновных «столпов» самодержавия с официальной религией.

...лепта вдовицы... — евангельское выражение, означающее скромное приношение (Марк, 12, 42; Лука, 21, 1—4). Лепта — мелкая монета у древних евреев и у греков; ...всякое даяние благо... — евангельское изречение (из Послания апостола Иакова — 1, 17); ...и всяк дар совершен... — из того же Послания (1, 17); ...ему же дань дань, ему же честь честь, ему же оброк оброк... — Парафраз части стиха 7 гл. 13 «Послания апостола Павла к римлянам»: «Итак, отдавайте всякому должное: кому по́дать, по́дать; кому оброк, оброк; кому страх, страх»; ...Ищите и обрящете... — выражение из Евангелия (Матф. 7, 7; Лука, 11, 9); обрящете (церковнослав.) — найдете.

...без лажа... — Лаж — приплата сверх номинальной цены денежных знаков.

Стр. 237. ...не человеком солгал еси, но богу! — евангельское выражение (Деян., 5, 4).

Подобно Иову, воскликнул: бог дал, бог и взял... — выражение из Библии (Книга Иова, 1, 21).

...принадлежал к секте скакунов, был пойман на радении в инженерном замке... — В 1817 году в петербургском Михайловском замке (позже носившем название Инженерного) была обнаружена хлыстовская секта, собиравшаяся на частной квартире у подполковницы Татариновой. Хлысты эти, числом до сорока, принадлежавшие к разным слоям общества, преимущественно к великосветским, собирались по воскресеньям на «радения» и после совместных молитв и «пророчеств» принимались исступленно вертеться. Через несколько лет в Коломенской части Петербурга появилась сходная секта, члены которой, вместо верчения, прыгали на одной ноге, отчего прозваны были «скакунами». Салтыков называет здесь хлыстов Инженерного замка («адамистов») скакунами (см. Ф. В. Ливанов. Раскольники и острожники, СПб. 1868, стр. 68—80 и 111—112. Ср. т. 8, стр. 582).

Стр. 238. Полуимпериалы... — русские золотые монеты пятирублевого достоинства. Серенькие... красненьких... — ассигнации пятидесятирублевого и десятирублевого достоинства; и синеньких... — Пятирублевые ассигнации были синего цвета.

Стр. 239. ...присяжные... — здесь «доверенные служители при деньгах» (см. «Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля», т. III, СПб. — М. 1882, стр. 450).

Одаренный от природы домовитыми инстинктами евангельской Марфы, он прикидывался беспечною Марией, и ни о чем так охотно не беседовал, как о масле, мирре и благовониях. — По евангельскому преданию, Христос посетил дом двух сестер — Марфы и Марии. Первая из них принялась тотчас же хлопотать по хозяйству, вторая же села у ног Христа, жадно вслушиваясь в его слова. Христос упрекнул Марфу за то, что она «заботится и суетится о многом», в то время как ее сестре «одно только и

715

нужно» и что она «избрала благую часть» (Лука, 10, 38—42). Называя «масло, мирру и благовония» излюбленным предметом бесед Велентьева, Салтыков подчеркивает его ханжество и лицемерие.

Стр. 243. ...талек... — тальки — мотки ниток.

Стр. 247. ...отыскивали княжеское достоинство... — то есть добивались признания их князьями.

Герольдия — ведомство по делам о титулах и дворянских привилегиях.

...Амалата и Азамата. — Салтыков присваивает этим двум своим персонажам имена героев кавказских произведений А. Бестужева-Марлинского и Лермонтова — «Аммалат-бек» (1832) и «Бэла» (1839).

Магуль-Мегери — красавица турчанка, героиня сказки Лермонтова «Ашик-Кериб» (1837).

Стр. 248. ...стразовыми — из поддельных бриллиантов (страз — сорт стекла).

Стр. 249. ...пощечиться — поживиться.

...«Черную шаль»... — романс А. Н. Верстовского (1823) на слова Пушкина.

Стр. 258. ...в одно из аристократических заведений Петербурга... — Имеется в виду Александровский лицей.

Стр. 259. ...егермейстеры... — Егермейстер — придворный чин (начальник придворных егерей).

...вопрос о воссоединении латышей... — Латыши в основном принадлежали к лютеранскому вероисповеданию. В 40-х годах часть из них перешла в православие, рассчитывая на различные преимущества, вроде освобождения от рекрутской повинности, получения «работы и хлеба» и пр. Царское правительство вскоре постаралось избавить их от этих иллюзий. См. «Справку по делу о присоединении к православию крестьян Прибалтийских губерний» («Чтения в императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете», 1865, июль — сентябрь, книга третья, стр. 144—172).

Стр. 261. ...прием, носящий специальное наименование «внезапно данной пощечины». — Намек на «педагогическую» теорию Н. А. Миллера-Красовского, который в книге «Основные законы воспитания» (СПб. 1859), подвергшейся едкому разбору Н. А. Добролюбова («Современник», 1859, № 6), рекомендовал воздействовать на ученика «сильным моментным потрясением», поясняя этот тезис следующим примером: «Петя с такой быстротой получил <от учителя> три пощечины, что совсем растерялся, заплакал и давай просить у матери прощенья» (стр. 50—54). О педагогическом «методе» Миллера-Красовского Салтыков упоминает в «Испорченных детях» (1869) — см. т. 7, стр. 370.

Стр. 265. ...Скопинский уезд, в недрах которого без вести пропадали залежи каменного угля... — Открытые в 60-х годах в Скопинском уезде Московской губернии богатые залежи каменного угля в течение продолжительного времени оставались без эксплуатации. К их разработке

716

приступили только в 70-х годах (см. И. А. Алексеев. Историческое, статистическое и современное значение города Скопина, отдел II, Скопин, 1868, стр. 31; В. Н. Ильинский. Скопинский уезд в прошлом (до 40-х годов XIX века), Скопин, 1928, стр. 6.

Стр. 266. ...из значительных железных дорог существовала только одна... — Николаевская железная дорога, соединявшая Петербург с Москвой (сооружена в 1843—1851 годах).

...а ты вон как развернулся! — Как отмечает биограф Салтыкова, «в качестве живой натуры» для сатирического типа «буржуазного ученого дельца» писателю послужил его сотоварищ по Лицею — известный экономист В. П. Безобразов (см. С. Макашин. Цит. соч., стр. 140. См. также ЛН, т. 11—12, стр. 302).

Стр. 267. ...старый храм разрушит... — Крылатое выражение о «разрушении храма» связано с известным Иерусалимским храмом, воздвигнутым при царе Соломоне и разрушенным халдеями в 588 году до н. э. Он был окончательно уничтожен римскими войсками в 70-х годах н. э.

...придет, насорит и уйдет. — См. прим. к стр. 15.


Турков А.М., Баскаков В.Н., Ланский Л.Р. Комментарии: М.Е. Салтыков-Щедрин. Ташкентцы приготовительного класса. Параллель четвертая // М.Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в 20 томах. М.: Художественная литература, 1970. Т. 10. С. 711—717.
© Электронная публикация — РВБ, 2008—2019. Версия 2.0 от 30 марта 2017 г.