СТИХИ
Подражание италиянским

О грозная минута!
Прости, драгая Ниса!
Я буду жить в разлуке,
Но как я буду жить!
Всегда в тоске я буду:
Прошли мои забавы,
Прошли... И кто уверит,
Что помнишь ты меня?

216

С тобою разлучившись,
Я мысли устремляю
Вослед тебе, драгая,
И тем питаю дух.
Везде умом с тобою,
Везде тебя я вижу,
Везде... Но кто уверит,
Что помнишь ты меня?

В полях, в лугах и в рощах
Кричу, зову я Нису;
Но лес не отвечает,
Где скрылась Ниса, где?
С зари до темной ночи
Зову тебя повсюду,
Зову... Но кто уверит,
Что помнишь ты меня?

Без пользы обращаюсь
Я к тем местам приятным,
Где был благополучен,
Когда с тобою был.
На что я взор ни вскину,
Я рвусь, тебя лишь вспомня,
Я рвусь... Но кто уверит,
Что помнишь ты меня?

На сих брегах зеленых
За малую досаду
Ты прежде рассердилась,
Но сжалилась потом.
Мы вместе здесь ходили,
А здесь лежали вместе,
Ах! здесь... Но кто уверит,
Что помнишь ты меня?

А если я узнаю,
Где кроешься ты ныне,
И если вновь представлю
Тебе мою любовь, —
За всю любовь и верность,

217

Могу ль я быть уверен,
Могу ль... И кто уверит,
Что любишь ты меня?

Жалей о мне, коль знаешь
Мои сердечны муки,
Жалей о мне, коль можешь
Ты чувствовать любовь.
Хоть я с тобой расстался,
Люблю тебя в разлуке,
Люблю... Но кто уверит,
Что любишь ты меня?

<1773>

Богданович И.Ф. Стихи, подражание италиянским // И.Ф. Богданович. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1957. С. 216—218. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2004—2024. Версия 2.0 от от 20 ноября 2017 г.