Медведь-плясун. Вольный перевод басни Геллерта «Der Tanzbär». Впервые — изд. 1779 г., стр. 40. Печ. по изд. 1782 г., ч. 1, стр. 50. В первом издании три первые стиха читались:
Медведь плясать какой-то научился И долго пляскою кормился, Однако наконец ушел
Новый вариант начала басни, напечатанный в изд. 1782 г., был предложен Львовым. На этот же сюжет написана басня А. П. Сумарокова «Медведь-танцовщик».
Боброва Л.Е., Вацуро В.Э. Комментарии: И.И.Хемницер. Медведь-плясун. // Хемницер И.И. Полное собрание стихотворений. М.; Л.: Советский писатель, 1963. С. 307. (Библиотека поэта; Большая серия).