АНТИГОНА
Трагедия в пяти действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦA

Креонт, царь фивский.

Антигона, дочь Эдипа, <покойного> царя фивского.

Эгина, наперсница ее.

Эмон, сын Креонта.

Димас.

Форбат, наперсник Креонта.

Стража, фивские.

Жрицы

Народ

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Театр представляет царские чертоги.

ЯВЛЕНИЕ 1

Креонт, Форбат.

Креонт

Свершила наконец все ужасы война,
И кровью братий двух земля обагрена.
Решило Фив судьбу сражение кроваво,
Эдиповых сынов на трон исчезло право:
Друг другу дав удар, во прах они легли
И право то во ад с собою увлекли.
469
От смерти их сама природа се трепещет,
Но меж сих ужасов мне луч утехи блещет.

Форбат

Возможно ли, Креонт, чтоб столько был жесток,
10 Чтоб, видя ныне, как свирепствует здесь рок,
Не пролил капли слез и не был сердцем тронут!

Креонт

Оставим плач другим, пусть слабы души стонут,
Пусть Антигона, днесь лишася братий двух,
Бесплодно свой об них терзает грустью дух,
Пусть мечется в тоске, пусть слезы проливает
И тем о праздном здесь престоле забывает.
Пусть, ставя сын мой страсть к царевне за устав,
Из братиев в одном сам друга потеряв,
Соплачет ей и тем любезной угождает.
20 Скорбящая душа всегда слаба бывает.
Потребна твердость мне и вреден скорби вид,
Когда Эдипов днесь престол мне предстоит.

Форбат

Но трона у тебя никто отъять не может,
Тебе остался он;.иль мысль тебя тревожит,
Что можешь быть лишен?..

Креонт

То правда, я достиг
В смущеньях сих всех мер, мне кажется, своих.
Алкающий давно душою всей я трона
И зря, что братья те суть мне к нему препона,
Путями скрытыми в них ненависть вселил,
30 Чтоб трон очистили, я их вооружил.
Я признаюсь, война основана та мною.
Креонтов был совет, чтоб дерзкою рукою
Державу Этеокл неправедно хранил,
Которой по чреде лишь править должен был,
И право б защищал оружьем не геройско.
Под Фивы Полиник привлек аргивско войско,
Мной тайно наущен, с Адрастом съединясь,
Отечеству грозил, на брата разъярясь.
470
В средине сей они неслыханныя брани
40 Друг друга поразить взнесли грозящи длани
И, кровь забыв, одну вражду вменя в закон,
Взаимный дав удар, извергли души вон.
Без них здесь кто меня достойнее державы?
К тому же Этеокл, в поля стремясь кровавы,
Вельможам, воинству торжественно изрек,
Чтоб скипетр я приял, коль он свой кончит век.
Вот права сильные, но стали бы все слабы,
Когда моя душа унизиться могла бы,
Когда на них я всю надежду полагал
50 И сам, не действуя, в унынии дремал.
В сих случаях народ к волнению способен,
И первый, кто дерзнет, восхитить скиптр удобен.
Адраст, пред Фивами со войсками стоящ,
Царевна, сам мой сын, любовью к ней горящ, —
Все могут быть мои соперники опасны.
Но мне, оставя им крушения напрасны,
Мне надобно, Форбат, их всех предупредить
И твердостью души порфиру уловить.
Доколе не в венце, не буду я спокоен.

Форбат

60 Единый, государь, ты здесь его достоин.
Доказывает днесь то твердость нам твоя.
Дерзай, надежен будь: корона ждет тебя.
Уж наших сограждан согласное собранье
Готово увенчать сие твое желанье.
Предстань лишь токмо им, все примут твой закон.

Креонт

Будь долей мне, о верх моих желаний, трон!
Одей меня своим сиянием, порфира!
И тотчас докажу в очах всего я мира,
Что сквозь преграды все, умев тебя снискать,
70 Незыблемой рукой умею и сдержать.
Пойдем, предстанем днесь соборищу всех фи́вян.
(Хочет уйти, но, встретясь с Антигоною, пред нею
остановляется.)
471

ЯВЛЕНИЕ 2

Антигона, Креонт, Эгина, Форбат.

Креонт

Царевна, я тебе, страшася быть противен
Утехою своей, того знать не даю,
Сколь в сердце чувствую я всю напасть твою.
Когда усильно мы несчастным сострадаем,
То, может быть, лишь тем их скорби умножаем
Чту долгом я тебе в слезах свободу дать
И вскоре видеть их отертый ток желать.

ЯВЛЕНИЕ 3

Антигона, Эгина.

Антигона

В отчаяньи моем отрады ненавидя,
80 Благодарю его, что, скорбь мою он видя,
Утехой суетной меня не отягчил.
Ах! кто бы скорбь мою умалить в силах был?
Для поражаемой судьбою Антигоны
Утехой жалобы осталися и стоны.
В мрак вечный братия мои погружены,
Но кем?.. Друг другом, ах! они умерщвлены.
А я, несчастная! жить в свете долженствую,
Чтоб в сердце, помня их, питати муку злую.
Узнав, что каждый в них, лишенный жизни, пал,
90 Равно об каждом, ах! мой дух вострепетал.
Пускай между собой их разделяла злоба,
Они любезны мне, они мне братья оба.
Слезами жертвую им вкупе обоим
И душу ужасом наполнила я злым.
Но что, Эгина, ты?.. что следуешь за мною?
Не хочешь ты мне дать мгновенного покою.

Эгина

Ты рвешься горестью, всю твердость погубя.
В сем состояньи как оставить мне тебя?
472

Антигона

Все обо мне твои старанья мне несносны.
100 Пременишь ли ты тем судьбы уставы злостны?
Когда ужаснейший тот слух меня достиг,
Что братий нет, увы! на свете уж моих,
Тогда, отчаянья несчастная став жертва,
Я, сил лишася всех, пред всеми пала мертва.
Вы, ревностью меня зловредной тяготя,
Вселили мук собор, жизнь в сердце возвратя.
Почто тогда меня избавили вы смерти?
Она хотела жизнь и все с ней бедства стерти.
Стократно сносней нам один раз умереть,
110 Чем продолжительны удары те терпеть.

Эгина

Коль сами небеса о жизни в нас пекутся,
То знак, что наши тем все бедствия прервутся.
Спокойство восприми, поверяся на них,
Отчаяньем не смей предел нарушить их.
Не знали крови уз те братия несчастны
И преступления влекли к себе ужасны.

Антигона

Я знаю, их смирить небесный гром был слаб,
Единый и другий неистовства был раб.
Геенною престол скорее б искупили,
120 Чем распри их вину друг другу б уступили.
О преткновение возвышенных сердец!
О трон! о блещущий, но тягостный венец!
Чтоб вами обладать, коль много забывают!
Рассудок кроют тьмой и совесть заглушают,
Степеньми мертвых тел достичь стремятся вас.
Но если бы цари, в порфиру облачась,
Все с нею бремена спряженны воспримали,
Далеко б все они владычества бежали.

Эгина

Забудь напасти все, конец увидев им.

Антигона

130 Довольно ль, боги! весь Эдипов род гоним?
Правдиво ль ты, о рок! ко смертным толь враждуешь,
473
Что грех отеческий и в чадах наказуешь?
Остаток крови сей, что удивила свет,
Чего должна я ждать, кроме единых бед?
Всечасно мысль моя тем будет пораженна,
Что моего отца я матерью рожденна,
Что я, увы! сестра братоубийцев двух,
Что род наш славен тем, что ужасов в нем дух.
О боги! от меня сии злодейства скройте
140 Иль смерть в отраду мне стремительно устройте.
Разгневанной судьбы пренесши злой удар,
Я жизнь вменяю в яд, а смерть в сладчайший дар.

Эгина

Спокой, царевна, свой смятенный дух ты ныне,
В Креонтовом увидь свою надежду сыне.
Эмона любишь ты, Эмон тобой горит:
Владычицы своей он счастье сотворит.

Антигона

Хотя надежда вся моя в одном Эмоне,
Слаба она душе от скорбей к обороне.

Эгина

Как можешь ты иметь сомнения о нем?

Антигона

150 О нем сомнения во сердце нет моем.
Пылающ мной, любим, герой, великодушен,
Не может быти он тем чувствиям преслушен,
Которые всегда ко мне его влекут
И наших уж давно сердец союз плетут…
Всегда меня в своей он страсти уверяет.
Я б верила тому, что мною он сгорает,
Хотя б богов не звал своих в подпору слов, —
Где сердце даст обет, нет нужды до богов.
Простым его словам я боле клятв поверю,
160 Но тем, увы! своей печали не умерю:
За нежности свои, толь пламенно любя,
Найдет ли он во мне награду для себя?
Могу ли сообщить хоть тень ему спокойства,
Коль душу всю мою волнуют неустройства,
И слабы прелести приятны ли тогда,
Как льется плач на них, написана беда?
474
Я буду век к себе, к любезному строптива.
Ты зрела, как моя душа несправедлива
Смерть братиев моих в вину ему причла;
170 Ты слышала, что я в жару ему рекла;
Вслед токмо одному стремяся исступленью,
Я дерзкому вдалась Эмона оскорбленью.
Забыв, что воспретить им сил он не имел,
Что крови б он своей для них не пожалел,
Забыв, за всё ему упреком заплатила.
Иль мыслишь, что во мне свирепа скорби сила,
Утихнувши на час, ввек станет лишь молчать?
Нет, вечно буду всех собою огорчать.
Всем чувствовать то дам, что дух мой ощущает.

ЯВЛЕНИЕ 4

Антигона, Эмон, Эгина.

Эмон

180 Царевна, зрю, еще льет слезы и страдает.
Эмону вся твоя чувствительна напасть,
Эмон во всем берет с тобою равну часть.
Лишенна братии ты, лишен он друга нежна.
Все чувствия его крутит печаль мятежна.
Но меж сих ужасов, грызущих люто нас,
Прости, коль он дерзнет вознесть утехи глас.
Свершенных заменить бед, сетуя, не можно.
Добротою души блистающа не ложно,
Напасти долею своей должна ль ты честь?
190 Блаженством будешь ты, как прелестями, цвесть.
Дерзну ль рещи, что тем в несчастьи облегченна
Быть можеши, моим что сердцем обожженна?
Имеет мой отец в умах народа власть,
По братиях твоих его корона часть;
Я сам, когда своей не тщетно силой льщуся,
Я в действо произвесть всё для того потщуся,
Дабы ты дни вела достойные тебя.
И если, всей душой я пламенно любя,
Горячности своей узрю тебя причастну,
200 Владычицу свою когда увижу страстну,
Мне вздох хотя один дающую во мзду, —
Я ниже тем своей почту богов чреду.
475

Антигона

Ко мне Эмоновы мне чувствия известны,
Я знаю, сколь они горящи и не лестны,
И склонность я к тебе сколь сильную храню,
Давно уже ты сам то ведаешь, я мню.
Но, ах! любя тебя, душа моя страшится,
Да нам сия любовь в напасть не обратится.
Все бедства испытав, мне страшно всё теперь…
210 По сим боязням ты мою горячность мерь…
Мне мой рассудок страсть губить повелевает,
Но сердце верх берет, ему всё уступает.
На скорби не смотря, которые терплю,
Забыти не могу, что я тебя люблю.
Постражду ль вечно я, в мученьях ли увяну,
Любити никогда Эмона не престану.

ЯВЛЕНИЕ 5

Антигона, Эмон, Эгина, Форбат.

Форбат

Царевне возвестить Креонт меня послал,
Что ныне скипетр он по праву восприял.
Из рода наших он царей теперь старейший,
220 Потщится он разгнать напасти наши злейши.
Не сомневаясь в том, что в скорби ты своей
Себе единых ждешь несчастья полных дней,
В противном он тому тебя мной уверяет;
Он должностию то себе предпоставляет,
Чтоб крови ты своей приличну жизнь вела.
Останешься ты тем, что прежде ты была.
Хоть братия твои владети здесь не будут,
Что дщерь Эдипа ты, то Фивы не забудут.

Антигона

Креонта я моих отцов на троне зря,
230 Желаю видеть в нем достойного царя.
Не мню, чтобы он столь душою сниспустился,
Несчастну без него теснить чтоб вяще тщился.
Мою не в силах он унизити чреду.
Подпоры от него, не милостей я жду.
Вещай ему: коль мне доставит часть плачевну,
Он не рабу казнит, но оскорбит царевну.
476

ЯВЛЕНИЕ 6

Антигона, Эмон, Эгина.

Эмон

Се явственно судьба споспешествует нам,
Не к горестным ведет, но к радостным нас дням.
Державную здесь власть приявший мой родитель
240 Желанья нашего явится совершитель.
Хоть гневом на меня его палился дух
За то, что Полиник нежнейший был мне друг,
Но днесь он укротит свой гнев несправедливый,
Коль братья и враги уж оба те не живы;
Причину распри в нас постигнул коль конец,
Вновь к сыну своему явится в нем отец.
Мы кротость в нем родим, когда ему предстанем
И нашей заклинать его любовью станем,
Которыя ему чистейший огнь не скрыт,
250 Да браком он сердца горящи съединит.
Докажем мы тогда, любви что совершенство
Двум смертным может дать верховное блаженство,
Здесь долу их судьбу с небесною сравнить,
Заставить, всё забыв, друг в друге токмо жить.
Меж тем престань платить ты скорби тщетны дани,
Из мыслей днешния изгнавши ужас брани,
Лишь счастьем будущим займи в восторге ум.

Антигона

Могу ль избавиться от лютых сих я дум?
Я братий, может быть, тем память оскорбляю,
260 Что в день, в который их обоих вдруг теряю,
К страданию об них примешиваю страсть,
Но если б не она, сама б должна я пасть.
Летящу душу вон она остановляет,
Но, ах! не к вящим ли мученьям оживляет?
Не посылайте нам вы оных, боги! вновь.
Соделайте, моя невинна чтоб любовь
Увенчанна была и одобренна вами.
Прославьте счастьем нас, прославивши бедами.
Чем ваша мощь свята, коль не погубит зло?
270 Довольно здесь не слез, но крови уж текло.

Конец первого действия 477

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ 1

Эмон, Димас, Посол аргивский.

Посол

Аргивского посла название священно
Носящу на себе, Адрастом повеленно,
Мне предложение позволь ты учинить.
Он знает дружбу, что душа твоя хранит
К союзнику его, несчастному герою,
Что отческой вражды была тебе виною,
И он осмелился, твое геройство знав,
Надеяться, что ты, мысль равну с ним прияв,
Виновнику отмстишь войны тоя кровавой,
280 Кой ненаказанно гордится здесь державой.
Склонись ты к Фивам нам путь тайный показать,
Чтоб скипетр из руки Креонтовой отъять…

Эмон

Как! мне родителю изменником явиться?..

Посол

Ты мыслишь, может быть, что наш владыка льстится
Отечеством твоим смятенным овладеть?
Намерений таких не может он иметь.
Он хочет лишь отмстить за кровь, здесь пролиянну.
Содействуй лишь ему, и к царскому ты сану
Узришь тебе стезю. Он Фивы лишь спасет
290 От власти варварской, тебя на трон взведет,
Ты будешь здесь царем.

Эмон

Я боле не внимаю
И выше чести я престол не поставляю.
Когда бы сам Адраст сие мне провещал,
Достойно бы ему тогда я отвечал.
478
Ты ж, удалясь отсель, неси во стан аргивский
Презрение мое за ков толико низкий.
Поди.

ЯВЛЕНИЕ 2

Эмон, Димас.

Эмон

Вот день убийств хотели чем свершить!
К падению отца чтоб сына побудить,
Ласкали скиптра мне неправым полученьем.
300 Коль средство трона есть достигнуть преступленьем,
Для добродетельных трон низость есть сердец.
Злодей всегда злодей, хотя на нем венец.

Димас

Закону чести ты вослед идя прямому,
Пороку никогда не приобщишься злому
И будешь свойствами твоей велик души.
Но, государь, ты мне в вину не припиши,
Коль удивления я своего не скрою:
Зря в горести тебя… прилично ли герою
Вдавать себя тоске, смущаться, трепетать?

Эмон

310 Возможно ль мне, Димас, спокойну пребывать?
Все ужасы, в сей день свершившиеся, знаешь,
А ты еще меня смущеньем упрекаешь!
Какий не тронется свирепый человек,
Коль зрел в глазах своих кровавых волны рек!
Еще мечтаю я зреть в друге сопостата…
Се мертвый брат лежит, низвергнувший сам брата…
К чертогам ли я сим от боя взор простру,
В потоках вижу слез их тающу сестру…
Ту, что и внутрь и вне красой небес блистает,
320 Се ту отчаянье смертельно удручает,
Ту, коей я горю… и коею любим…
Зрю преданну в корысть печалям сердца злым.
Могу ли сам я быть мученью не причастен?
479
Бесчувства нет во мне; не столько я несчастен,
Когда чьи скорби зрю, сам скорбями дыша,
То ощущаю тем, что есть во мне душа.
И в том ли токмо знать героев должно свойстве,
Чтоб, слыша стон других, в холодном быть спокойстве!
Знак зверства одного поносный сей покой;
330 И если кто таков — он изверг, не герой.

Димас

Похвально чувствия хранити таковые,
Но обстоятельства к концу приходят злые;
Напасти уж прошли и не настанут вновь.
Питай лишь общую с царевной ты любовь.
Всё ваше бедствие в блаженство превратится,
Вам жертвенник утех навеки воскурится.

Эмон

Хоть кажется судьба нам иногда сладка,
Но яд мешает с ней невидима рука;
И часто посреди минут благоприятных
340 Мутимся мы в душе от скорбей непонятных.
Блаженство предо мной наружно предстоит,
Но внутренность моя другое мне твердит:
Предчувствий мрачных нож во сердце, слышу, входит
И лютых мук собор в него с собою вводит;
Безвестны фурии в меня сыскали путь,
Их острие зубов грызет смятенну грудь.
Конечно, иногда, готовя нас к страданьям,
Сим жить в нас небеса велели предвещаньям,
Чтоб предварители нам были в том они,
350 Что горесть за собой влекут счастливы дни.

ЯВЛЕНИЕ 3

Креонт, Эмон, Форбат, Димас, воины.

Креонт

Мой сын, колико я душою восхищаюсь,
Что день, порфирою в который украшаюсь,
Пределом всех нам стал отечественных бед!
480
Не брани огнь горит, но мира блещет свет.
Аргивцы чрез посла меня об оном просят,
Не мрачный кипарис, ветвь масличну приносят.
Сраженны смертию двух братий и врагов,
Кровопролития несчастнейших творцов,
Желают наложить оружию молчанье
360 И наших кончить стен упорно облежанье.
Довольно здесь уже свирепствовала брань,
Довольная была от Фив судьбе злой дань, —
Се время наступить по смутностях покою.
Хощу — да счастие мне данных чад устрою
И, мир облобызав, тем царствовать начну,
Что изнуренную ущедрю всю страну.

Эмон

Коль прекратятся так дни, бранию бурливы,
Отныне, государь, все будем мы счастливы.
Своею насадив здесь тишину рукой,
370 Ты будеши велик не троном, но собой.
К несчастью смертных всех, царей на свете мало,
Чье сердце миром быть прославленно желало.
Хоть славу за собой влечет всегда война,
Но кротких честь царей — подвластных тишина.

Креонт

На поле ужаса, лютейшего сраженья
Побитые тела лежат без погребенья.
Се ныне я даю веление, как царь,
Да велелепнейший воздвигнется алтарь
И Этеоклов труп на оном да сожжется,
380 Да прах его потом во урну соберется,
Дабы он был храним меж прахами владык.
Братоубийца же, мятежный Полиник,
Кой к отческу привлек чужое войско граду,
Могу ль и к мертвому не чувствовать досаду?
Да будет, говорю, всех почестей лишен,
Да труп его лежит оставлен, не сожжен,
Да будет пищей он зверей и хищных вранов.
Се честь ко памяти изменников, тиранов!
481

Эмон

(в сторону)
Что слышу! Сей удар царевну поразит.

Креонт

390 Да весь народ сие мое веленье чтит,
Не смея оному ни в чем быть прекословен.
Кто ж в преслушаньи мне явится днесь виновен,
Клянуся Стиксом я и силой царских слов,
Тот люту стерпит казнь, кто б ни был он таков.

ЯВЛЕНИЕ 4

Антигона, Креонт, Эмон, Эгина, Форбат, Димас, воины.

Антигона

Владыкой Фивам став, подпорой царску роду,
Услыши, государь, стенящую природу.
Сестра двух братий, брань жизнь коих прервала,
О должности твоей вещать тебе пришла.
Бездушны трупы их, дымящися кровями,
400 Под грудой тел лежат пред гра́дскими стенами.
Сих сами стран цари и сынове царей,
По смерти злой не зрят достойных им честей.
И должно ли, чтоб мы им были судиями,
Когда мы убежать от зла не можем сами?
Оставим, смертны быв, грехи казнить богам.
Воздай сим, государь, честь царскую телам
И самым тем утешь в печалях сих ужасных
Страдающих по них сокровников несчастных.
Но сих моих речей молением не чти, —
410 Я требую: сестру, царевну в том прости.
Ставь благом ревность ту, которой я пылаю,
Исполнь немедля то, чего я ожидаю.
И так уж я стыжусь, что ты на трон восшел,
А первый долг свершить до слов моих коснел.

Креонт

Похвально сколь сие чувствительное рвенье!
Мое к царевне им сугубится почтенье.
482
Но блеском лишь меня занятого не мни
И медленностию в сем деле не вини.
Почто мне ждать, чтоб был я предварен тобою?
420 О чем ты мне рекла, устроено всё мною.
И воля в том моя какий дала закон,
Оставшийся с тобой поведает Эмон.
Надеюсь, что, с моим сообразясь желаньем,
Не омрачишь себя на царский глас роптаньем.

ЯВЛЕНИЕ 5

Антигона, Эмон, Эгина, Димас.

Антигона

Ужасною тоской мой разум потемнен
О новом был царе на время заблужден.
Я вижу, что его я суетно винила,
Прости, коли тебя в отце я огорчила, —
В несчастных не они, их бедства говорят.

Эмон

430 Ах! в чем прощать тебя?..

Антигона

В сем сердце грусти яд
Волнуется, кипит, цепь мыслей разрывает.
Смущенно чувствую, смущенно глас вещает.
Но ты мою печаль, сколь можно, днесь умерь,
В отраде сей меня, любезный князь, уверь,
Что помнит твой отец, начав владеть сим градом,
Чем должен ныне он царям и царским чадам…
(По некотором молчании)
Но ты молчишь…

Эмон

Страшусь… хоть должен я рещи…
В отчаянье тебя страшуся вовлещи.
С каким бы я тебе то возвестил стремленьем,
440 Что мог бы счесть твоих прискорбий утешеньем!
Но чтобы возвестить беды, разящи нас,
Готовый излететь остановился глас.
483

Антигона

Еще мои беды, еще, я вижу, множат.
Когда судьбы конец страданьям сим положат?

Эмон

Из братиев твоих злосчастнейших един
Приимет почести, как стран сих властелин,
Другой… Позволь судьбу мне умолчать другого…
Сколь в жизни, по конце столь часть его сурова.

Антигона

Другого?.. умолчать?.. так… всё я поняла.
450 И ярость на кого небесна снизошла,
К тому и человек свою жестокость клонит!
Кто сильными гоним, того и слабый гонит.
Креонта смертными пустил рок обладать,
А область хочет он неправдою начать!
И из двух братиев, вражду питавших равну,
По смерти одному назначил часть бесславну,
Чтоб в жертву их сестру мучениям предать
И род весь до конца Эдипов истреблять!
Как! брат мой будет днесь всех почестей лишаться!
460 На мрачных тень его брегах должна скитаться!
А я!.. а я сие могу ли претерпеть?
Стократно легче б мне со братьями умреть,
Чем самовидицей такого быть позора.
Креонт! увы! ты наш мучитель, не подпора.
Иль мыслишь, что, венец блистающий надев,
Удобно разверзать тиранства можешь зев?
Забыл, что кротостью к богам владыка ближе,
На троне что злодей простых злодеев ниже.
Но в злобе утопать стремяся, всё сверши
470 И жизни дщерь царей последнюю лиши.
Вынь душу из меня и после скорбно тело;
Не слыша пеней сих, предай в снедь зверям смело,
Да брата и сестры жрут купно плоть они;
Спряженных нас родством, сей долей съедини.
Быть может, что наш тлен проклятие отрыгнет,
Которое ушей Креонтовых достигнет,
484
И совесть, у него тем в сердце пробудясь,
Отмстит за нас, вся вкруг ехидною виясь.
Но нет… я мыслю, кто к тиранству приступает,
480 Заранее в душе тот совесть затушает.
Поди, реки ему, законы что храня
Он зверства своего, мертвит пускай меня…

Эмон

Ты в исступленьи мне гласишь: Креонт мучитель;
Разишь слух сына тем, что лют его родитель.
Заставила меня страдать стократно злей
Виною сей его, чем собственной своей,
И думаешь, что ты нужна ему быть жертвой;
Нет, смерть твою Эмон претерпит разве мертвый.
Я крови для тебя до капли б не щадил
490 И жизней тысячью твою б жизнь искупил.
Но днесь не предстоит к отчаянью нам нужда:
Креонтова душа свирепств толь сильных чужда.
Он смерти твоея возможет ли желать?

Антигона

Коль в том не хочешь ты его подозревать,
Когда ты удержать мою жизнь алчешь слезну,
То сделай опыт в том, угешь свою любезну:
Сыновнею мольбой Креонта преклони —
Да погребательны возжгутся днесь огни
Для братиев моих обоих равно…

Эмон

Боги!
500 Приникните с небес и будьте мне залоги,
Что если бы сие свершить я в силах был,
То вашими б ее слова себе вменил.
Я люто стражду сам, коль ты себя тревожишь,
Но твердый нрав царев не ведать ты не можешь:
Что он предпримет, в том стремителен, жесток
И слову изменить за тяжкий чтет порок.
Хотя он не тиран, но дух властолюбивый
Творит, что действуют в нем чувствия строптивы;
Моленьем не дает себя он победить
510 И в твердости границ не знает сохранить.
485

Антигона

Так бедство зря мое, никто мне не состраждет,
Лишь токмо слез моих напиться всякий жаждет.
Злодеи! истощу не слезы вам, но кровь.
Се пламенна ко мне, Эмон, твоя любовь!
Холодностей своих пронзив меня мечами,
Все клятвы чувствия соделал ты лжецами.
Ты звал богов: не им, я верила тебе
II пагубы сама тем строила себе.
Придет ли в мысль слова те опытом измерить,
520 Которыми, кто мил, нас силится уверить?
Так, слабой ты моей души владыкой стал
И, что вещал ты мне, всем тем меня ласкал.
Но днесь, как рвут меня прискорбия ужасны,
Все действия твои с речами несогласны.
Приятна страсть сперва, но лют ее конец.
Таков же сын ко мне, каков свиреп отец.
Сокройся от меня…

Эмон

Чем винен пред тобою?

Антигона

Беги… я, зря тебя, слаба владеть собою.
Коль ставишь ты в ничто меня так оскорблять,
530 Беги и мыслям дай моим ток вольный взять.
Беги, вещаю я…

ЯВЛЕНИЕ 6

Антигона, Эгина.

Антигона

Колико я страдаю!
В мучителях моих и тот, кем я пылаю.

Эгина

Возможно ль, чтоб тебе мучителем был он!
К тебе его любовь — души его закон.
486
Когда бы мог твои он бедствия исправить,
Не нужно было бы его к тому заставить.
Но коль устав Креонт дал гневом двигнуть злым,
Вы опровергнуть то бессильны оба с ним.
Во безмятежии сноси свою ты долю,
540 С спокойством на лице смотри на царску волю,
Лишь в чувствиях к нему презрение вмещай.

Антигона

Я больше сделаю. Во мне не ожидай
Нз царской дщери зреть рабу, другим подобну.
Могу ль я следовать сему веленью злобну?
К Креонту праведно душой рассвирепев,
В сердечных только свой сокрывши недрах гнев,
Бесплодно стану ль я тоскою изнуряться?
Нет, чувствия сестры в делах моих явятся.
Коль долг царя Креонт не хочет совершить,
550 То я свой совершу.

Эгина

Что мыслишь учинить?

Антигона

Коль Этеокла чтут по смерти как владыку,
Такую ж честь сама воздам я Полинику.
Хоть велелепного лишится он костра,
Но славен сей обряд: сожжет его сестра.
Мрак ночи, служит кой злодейств людей покровом,
Споспешник будет в сем безгрешном действе новом.
Невинным может быть в нем польза в первый раз.
Под сению его отвагой воружась,
Нз града выйду стен в средину поля бранна,
560 Достигну сердцем там предмета, мной желанна,
Разрою груды тел сама своей рукой
И, братний труп обрев, омою слез рекой,
Почту его своей любви я фимиамом,
И кровью тучная земля мне будет храмом:
Восшлю до облак вопль, любезный труп возжгу,
Со пламенем сим огнь душевный сопрягу.

Эгина

Что слышу я! в тебе какая дерзость дивна!
В опасности идешь…
487

Антигона

Не смей мне быть противна.
Решилась я. Меня не мысля удержать,
570 Потщися моея достойна дружбы стать
И не кажи в своем мне робости совете.
Для слабых только душ опасности суть в свете.
Собрав к царевне их усердствующих жен,
Жриц верных также б сонм был к коим приобщен,
Приди ко мне. Мы все из града выйдем тайно
Позорище звездам явить необычайно.
В превыспренних ясней начнут они блистать,
Узрев, что, где пред сим свирепствовала рать,
Там те, слабейшими что чтутся существами,
580 Презрев тиранство, долг святой свершают самн.
Любовь, которою мой к брату дух горит,
Средь ужасов мое величье сотворит.
Богам самим, мое предчувство в том свидетель,
Покажется сия завидна добродетель.

Конец второго действия

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Театр представляет поле пред градскими стенами, на котором
сражались, и глубокую ночь. Даль составляют пригорки, из-за которых
видно расстилающееся по тьме зарево.

ЯВЛЕНИЕ 1

Эмон, Димас, воины.

Димас

Куда стремишься ты? Тьма ночи в небесах,
А мы скитаемся на бранных сих местах.
Мы следуем тебе: ты в странном сам смятенье.
Иль хочешь страшное возобновить сраженье?
488
Иль несколько часов ты мир устал вкушать?
590 Усердных воинов велел ты мне избрать,
В опасности тебе чтоб храбрость посвятили:
Покорствовать тому мы все не укоснили.
В награду нам свое намеренье скажи:
Коль есть тебе враги, разить их укажи.
В крови ль омыться чьей должна твоя досада?
Вещай, что делать нам в часы сии вне града?

Эмон

Не в лютый бой входить, не лить алкаю кровь, —
Невинность защищать мне днесь велит любовь.
Не постигаешь ты стремление Эмона,
600 Когда в опасности великой Антигона!
Чти жар священный тот, которым я горю,
Воззри на твердь, увидь от пламени зарю.
Ты будеши тогда исполнен удивленья,
Познаешь как сего причину озаренья.
Веление отца ты знаешь моего,
Я просьбу истощил, нарушить чтоб его;
Испытывал смягчить движенье в нем порочно,
И что предчувствовал, то сделалося точно.
Но от Эгины что уведал ныне я!
610 Дивясь, о сем душа смутилася моя.
Познай и ты сие. Познай, что Антигона,
Творительница став великих душ закона,
Не истощается бесплодною тоской,
Но действиями пол днесь превосходит свой.
Опасностей не зря в отчаяньи, в печали,
Свой долг она творит: се те часы настали.
Но я всё за нее был должен предузнать
И меры верные к ее спасенью взять.
Сокрывшись здесь, своей подвигнут силой страсти,
620 От всякой огражду нечаянной напасти
Ту, коей я дивлюсь и коей вспламенен.
В ней боле, чем во мне, геройский дух вмещен;
Но я хотя уж тем надеюся быть славен,
Любовью что своей с ее любовью равен.

Димас

Какой величества душевного пример!
В обоих вас равно бесстрашию нет мер.
489
Блистая напрерыв изяществом сердечным,
Вы слух своих имен хотите сделать вечным.

Эмон

Кто героинею плененным быть умел,
630 В геройстве тот, поверь, имеет сам удел.
На крае гибелей ее зря, быть спокойным
Не есть любить ее иль быть того достойным.
Друзья, разделите вы сей восторг со мной,
Что случай есть дать щит невинности собой.
Что может более возвысить человека,
Как то, коль не щадит он небом данна века,
Чтоб добродетели со прелестьми спасти?
Мне счастье за нее смерть лютую снести.
С движеньем сердца я в сем действе часть примаю,
640 Как будто бы днесь сам труп брата сожигаю.
Превыше бренности мой, слышу, дух возник.
Прими те чувствия сердечны, Полиник,
Что памяти твоей в дар друг твой посвящает,
О жребии твоем он слезы проливает,
Он огнь тебе возжег на алтаре души,
Ты в мрачных областях обет его внуши.
Коль в вечну ввергнут нощь немилосердым роком,
Пронзительным сюда из оной смотришь оком,
Какое для себя ты видишь торжество!
650 Се в первый долг вменив то, что велит родство,
И чувствия любви питая непреложны,
Сестра твоя тебе являет чести должны.
Тот, кто тебе был друг, кто в страсти к ней горит,
На страже у нее при тайне сей стоит.
Презрели всех они, другим сие чтоб вверить,
Все страхи не могли их жар к тебе умерить.

Димас

Се зрелище самих достойное небес!
Но дым и пламя ветр по воздуху разнес.
Уж тихнет всё теперь, всё снова померкает:
660 Знать, Антигона сей обряд окончевает…

Видно шествие с пригорков Антигоны и последующих ей.

490
Уже соборище вдали я вижу жен;
Является их путь, к местам сим устремлен.

Эмон

Сокроемся, друзья.

ЯВЛЕНИЕ 2

Антигона, Эгина, жрицы и женщины, Антигоне последующие.

Антигона

(выходит из дали театра в ночном беспорядке, плачущая
и с урною в руках; прочие женщины ей последуют)
Предмет для сердца слезный!
Сосуд, вмещающий прах, столько мне любезный!
Весь брата тленности остаток моего!
Свидетелем будь ввек отчаянья сего,
Отныне коему есть жертвой Антигона.
Воззрети на тебя не возмогу без стона.
Ты будешь мне в уме всечасно представлять
670 Вину моих скорбей, ужаснейшую рать.
Напомнишь мне… терпеть я буду ли то в силах?
С чьей кровью равная в моих течет кровь жилах.
О, жителей небес священная судьба,
С которой братися всех смертных власть слаба,
Ко добродетели моей содействуй воле,
К различной правь меня с сокровниками доле:
Да блага семена в душе я возращу,
Злодейств себе в твоих уставах не сыщу.
Коль чада ж все тобой Эдипа столь гонимы,
680 Что преступленье в ад им путь необходимый,
Неправедный сей суд скоряе упреди
И смерть мне дать моих злодействий ты не жди.
Чтоб ими осквернить мне душу самовольно,
Твоей, клянусь собой, всей силы не довольно.
(Отдает урну в руки жрицам.)
Служебницы богов, обряд святящи сей!
Примите к брату вы залог любви моей,
Восшлите к небесам о нем молитву теплу;
Хранилище его сосуд сей будет пеплу,
491
А самого вместит в себя душа моя.
(После некоторого молчания)
690 Какие ужасы в сем месте вижу я!
Дух к трепету влекут поля сии пустые,
Едины мраки лишь простерты здесь густые;
Вперяет всё боязнь, чем я окружена,
И самых громов здесь страшнее тишина.
Сиянья звезд мои не видят слабы очи,
Всей поражаюся опасностию ночи,
Дрожь чувствую земли трясущейся ногой,
Рвусь тщетно мест бежать, был в коих лютый бой.
Так… слышу звук мечей… и крови здесь дымятся…
700 Се братия мои с оружием стремятся.
Постойте, на кого вы руки вознесли?..
Друг друга, зрю, разят… и крови потекли
Се собственной моей из персей их потоки.
Ах! язвами суть мне все язвы их глубоки.
Се точат кровь древа, ревет ужасный вой,
И звуки гибельны войны толико злой
Смутить самих богов, превыше тут взнесенны…

ЯВЛЕНИЕ 3

Антигона, Эмон, Эгина, жрицы и женщины. Эмон, слыша исступление Антигоны, выбегает из закрытия и со всеми предстоящими старается ее успокоить.

Эмон

Царевна, усмири ты чувства возмущенны…

Антигона

Престань пылати, брань, умолкни, страшный шум,
710 Спокой хотя на час ужасшийся мой ум.
Но нет… лютейши мне еще предстали виды:
Разверзся ад, оттоль стремятся Эвмениды;
Обвит змиями, в их десницах блещет меч.
Куда бежите вы? Сражение ль пресечь?
Но к братиям уж вы простерли страшны руки,
До ада им терпеть даете адски муки;
492
Припавши к ранам, вы сосете кровь из них,
Влечете за собой их в бездну обои́х,
Их кровию стезю там черну обагряя…
720 Туда ж за ними, зрю, влеком Эмон, страдая…
Почто вы, фурии, оставивши меня,
Не сделали сего причастницей огня?
В презренье моего разительного стона,
Вы братий увлекли, вы увлекли Эмона,
А мне судили жить без жизненных отрад,
С сим воздухом вдыхать лютейший в сердце ад.
По воле вы судьбой беснующихся правьте…
И, братиев влача, Эмона хоть оставьте…
(Лишается сил; Эмон, Эгина и женщина
ее поддерживают.)

Эмон

730 Престань разить свой ум ужасною мечтой.
Открой глаза, увидь Эмона пред собой.

Антигона

Эмона!.. адские врата, я зрю, трепещут,
Эмона возвратив, все фурии скрежещут…
Ах! суетной ласкать надеждой мне хотят,
Отреян их рукой обратно он во ад.

Эгина

Какие в мысль свою сама ты вводишь мраки!
Содеянны тобой, страшат тебя призра́ки.

Антигона

Эгины слышу глас!.. я вижу здесь тебя…

Эмон

Смятенье утоли, мечтание губя.

Антигона

И ты, Эмон!.. и ты!..

Эмон

Я здесь, смотря, терзался,
740 Мучительный тебе как ужас вображался.
493

Антигона

По степеням сей мрак в уме моем исчез,
Подземный страх прогнать сияет луч с небес.
Приближься, чтобы мне поверить было можно,
Что вижу пред собой Эмона я не ложно.

Эмон

Уверь себя ты в том и дух свой успокой:
Нет гибелей тебе, когда Эмон с тобой;
Чтоб вред тот был при нем, кой мысль твою смущает,
В том аду самому Эмон не доверяет.

Антигона

Чем дале я вхожу, тем больше вижу тьму.
750 Как мог теперь предстать ты взору моему?
Какой толь сильною влеком ты был причиной
В полунощи сюда?

Эмон

Любовию единой.

Антигона

Что слышу!

Эмон

Дерзостно намеренье узнав,
Которо влил в тебя решительный твой нрав,
Не должен ли я был к тому вооружиться,
Чтоб в безопасности возмог здесь совершиться
Обряд сей, кой тебя на высшу взводит честь?
Ужель любовь слаба к геройству нас привесть?
Иль дух твой за мой жар ко мне толико злобен,
760 Что верит он с трудом, что я к сему способен?
Коль мужеством вполне желаешь ты блистать,
Оставь мне то, чтоб мог тебе я подражать;
Когда ж ты в слабостях меня подозревала,
Так истинной ко мне ты страсти не питала.

Антигона

Могу ль я о тебе в таком сомненьи быть?
Не быв героем, чем ты б мог меня пленить?
494
Величьем душ себя друг с другом мы равняем,
Сим средством я тобой, а ты мной обожаем.
Не ново для меня, что днесь ты учинил,
770 Ты внутренних к тому имеешь много сил,
Которыми мою горячность ты присвоил
И в сердце у меня престол себе устроил.

Эмон

Что может более нас в свете превознесть,
Как то, что мы любви собой приносим честь?
Владея нашими взаимно что душами,
И боги и цари друг над другом мы сами?
Но нощь уж за свою средину перешла,
Опасно то, чтоб здесь ты долее была;
Желание свое уже ты совершила,
780 Потребно, чтоб себя отселе удалила…

Антигона с последующими ей хочет уйти. Но внезапу из
находящегося в стороне леску вышедшие, под предводительством Форбата,
воины, окружа их, остановляют.

ЯВЛЕНИЕ 4

Антигона, Эмон, Эгина, Форбат, жрицы и женщины, воины.

Форбат

Остановитеся.

Антигона

Что вижу!

Эмон

Отчего
Дерзаете?..

Форбат

Творя владыки моего
Сниспосланное мне с престола повеленье,
Царевну удержать чту правом дерзновенье.
Оставя труп лежать здесь братий одного,
На страже быть велел у места он сего,
Чтоб если кто его изволу в преступленье
Здесь Полиниково дерзнет свершить сожженье,
495
Кто б ни был он, того представити б ему.
790 Вот извинение усильству моему.

Эмон

Кому слова сии толь буйственны вещаешь?
И руку на кого насильства воздымаешь?
Иль ненаказанно мнишь оскорбить теперь
Эмона и царей, владевших в Фивах, дщерь?
Иль думаешь, что мы тебе подобны будем,
Для своевольств царя величье душ забудем?
Но расстояние с собой героев знай,
К ним ни под чьим щитом касаться не дерзай:
Колико ты в своей чреде пред ними низок,
800 Толико, тронув их, к паденью будешь близок.
Орудия неправд, что царь свершает лют,
Казнь терпят первые за сей свой подлый труд.
Сие я покажу тебе немедля делом.
(К скрывшимся воинам своим)
Явитеся, друзья!

Воины его выходят

(К Форбату)
В намерении смелом
Возьми ты у меня теперь ее.

Форбат

Долг мой
Сверх воли быть велит противным пред тобой.

Антигона

Ах! се бедам конец Креонтом получаю.
Он смерти хочет мне… и я того ж желаю.
Ведите вы меня.

Форбат с воинами хочет увести Антигону, но Эмон с стремлением
становится сам и с своими воинами между ею и Форбатом.

Эмон

(к своим воинам, обнажив свое оружие, в чем они ему
подражают)
Оружья обнажим!
496

Антигона

(к Эмону)
810 Что хочешь сделать ты стремлением таким?
На что оружия? Почто сия тревога?

Эмон

(к Форбату)
Сих острия желез к царевне суть дорога.

Форбат

(вынув меч и обратясь к своим воинам)
Пойдем мы, не разя Эмона одного,
Противу сонмища мятежного сего
И чрез сие свершим нам дело порученно.

Форбатовы воины обнажают мечи.

Антигона

(видя обе стороны, намеревающиеся сражаться,
бросается в средину их)
К какому ваше злу свирепство устремленно?
Геройством то, Эмон, возможно ли считать,
Согражданам своим чтоб смертью угрожать?
Коль за меня ты меч на фивян обращаешь,
820 Ты славу тем мою навеки омрачаешь.
И можешь ли себя великим сотворить,
Когда рабов царя стремишься ты разить?
Гонимым должно ли подобиться тирану?
Так, я иду сама: к Креонту я предстану.
Суровости его чего бояться мне,
Когда я дщерь, сестра владевших в сей стране,
Когда мила тебе, когда я Антигона?
И на его главе не мне страшна корона.
Я пагуб не хочу ни на кого навлечь.
830 Ты жар свой утуши, вложи обратно меч,
Сего я требую
(к Форбату)
и шествую с тобою.

Эмон влагает свой меч в ножны, в чем его воины ему подражают,
после чего и Форбат с своими то же делают.

497

Эмон

(к Форбату)
Невидимой теперь избавлен ты рукою.
Когда б тот огнь во мне невольно не угас,
Которым я горел спасти ее в сей час,
Не мог бы ты его избегнути безбедно, —
Влюбленных мужество испытывати вредно.

Конец третьего действия

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Театр представляет царские чертоги.

ЯВЛЕНИЕ 1

Креонт, Форбат, воины.

Креонт

Могу ль я быть своих движений властелин,
Когда в преступниках царевна и мой сын!
Мятежного сюда представьте мне Эмона.

ЯВЛЕНИЕ 2

Креонт

(один)
840 Власть царска не была их дерзости препона.
На что ж мне громкая сия власть и дана,
Коль девой, юношей презренна здесь она?
Иль будет мне одним порфира украшеньем?
Нет… обладать начну преслушников мученьем…
Мученьем… слово я какое произрек!
Иль стал, восшед на трон, другий я человек?
Иль должен чувствием пожертвовати сану
И царствовати, как прилично лишь тирану?
498
Нет, сердце не на то мое сотворено,
850 Но к лютой крайности теперь приведено.
В нем нежны склонности владыки должность губит
И тех велит карать, кого оно столь любит.
Когда еще венцом я сим не обладал,
Далекий от меня, колико он блистал!
А ныне мукою сие мне благо стало.
Какого ждать конца, коль гнусно так начало?
Глаза открыты мне сей опытом судьбы.
Цари! вы своего величия рабы.
Предписывая казнь державными руками,
860 Вы прежде всех ее восчувствуете сами…
Нет, к трону шествовав насилием своим,
Я удержу его сим способом одним.
Принужу я свой дух излити ярость гневну:
Вдам казни первую преслушницу царевну;
В преступке сем Эмон содействовавший ей
Лютейши, чем в себе, претерпит муки в ней;
Причастен буду сам я горести великой,
Но страждет пусть душа, лишь быть бы мне владыкой.

ЯВЛЕНИЕ 3

Креонт, Эмон, Форбат, воины.

Креонт

Приближься и внимай. Могу ль я на тебя
870 Воззрети, нежности своей не погубя?
И льзя ль, чтоб сыном я наречь тебя склонился,
Когда ты предо мной преступком осквернился?
Хотя бы целый свет против меня восстал,
В тебе бы после всех врага я ожидал;
Иль паче бы я той надеждой сладкой льстился,
Чтоб на весь свет со мной один ты воружился.
Но днесь я зрю, что ты движений подлых раб,
В слабейших случаях явился вяще слаб.
Не должно за меня идти против вселенной,
880 Довлело почитать устав, мной положенный;
Ты ж в преслушаньи мне преступником мог быть!
Когда я почестей намерен был лишить
499
Пред братом изверга, мятежника гнуснейша,
В царевне и в тебе тогда упорность злейша
Преобратила всё намеренье в ничто;
И чем гнушался я, соделали вы то.
Преступницу сию ты видя окруженну,
На воинов моих смел руку взнесть надменну;
В сраженье с ними вшед, сражался б ты со мной.
890 Или царей-отцов прямый разит герой?

Эмон

Весь ужас, государь, вины своей я знаю.
Но я всё предпримал для той, кем я пылаю.
Тебе известна вся моя к царевне страсть:
На всякую для ней я устремлюсь напасть.
Когда единожды любовь нас победила,
Какая может ей соперницей быть сила?
Она себе закон, ей свой священ извол,
Не слышит ничего, не видит бездны зол.
Сильняе всех ее в нас действуют стремленья,
900 Не знаем, как она влечет нас в преступленья
И добродетелью являет нам то зло,
Которо для нее полезно быть могло.
Я, Антигону зря, страшимую ударом,
Не собственным своим, был движим страсти жаром.

Креонт

Так ты для сей любви отца позабывал
И должности свои священны презирал!
О, если б в чувствиях тебе я был подобен
И, сколько ты ко мне, к тебе был столько ж злобен,
То, в сердце бы своем глас крови истребив
910 И сына своего в преступнике забыв,
Проклял бы я… и пал ты в персть бы пред владыкой.
Но зря, что мучишься ты совести уликой,
Прощаю всё… в тебе хочу зреть сына вновь.
Прощаю… лишь забудь с царевной ты любовь.
Безумную толь страсть Креонт не уважает,
Губи ее, — она тебя не оправдает.
Престань надеждою питать себя пустой,
Чтобы соединил царевну я с тобой.
500
Преступница к чреде сей право потеряла;
920 Не брака свет, но ей готовы смертны жала.
Когда веление мое пренебрегла,
Так участию смерть она приобрела.

Эмон

Что слышу!

Креонт

Должен быть поступок сей наказан.
Я царь — и клятвою в том страшною обязан.
Всё мне забыть велит, что дщерь царей она,
Уже ей мною казнь предопределена.

Эмон

Возможно ли, сия невинность чтоб небесна,
Котора ни с каким пороком несовместна,
Была б днесь жребием с злодеями равна!

Креонт

930 Мысль страстью не во мне, в тебе ослеплена
Мой дух под прелестьми злодейство ненавидит,
И око у меня равно с рассудком видит.
Я низких не хочу речей твоих внимать
И то, что предприял, не стану отменять.
Коль сыном быть моим всю чувствуеши цену,
Так душу ты исправь, любовью поврежденну.
Где не одобрит честь любови в сердце власть,
Там беззаконие хранить толь сильну страсть.
Реку тебе мое решительное мненье,
940 В последний раз уже я дал тебе прощенье,
Но ведаешь ты сам, с условием каким.
Когда же ты, огнем преступничьим палим,
Продлиши предо мной подлейше преслушанье —
Достойное найдешь сей страсти увенчанье:
Судьбе тебя одной с царевной я предам,
И брачным торжеством смерть люта будет вам.
501

ЯВЛЕНИЕ 4

Эмон

(один)
В какую ввергнут я отчаяния бездну!
Виновным сыном быть!.. иль потерять любезну!
Средины никакой меж крайностей нет двух.
950 Мучением любви несносно страждет дух.
Владычица моих всех склонностей сердечных
Погибнет от суда людей бесчеловечных!..
Но может быть, чтобы от зол ее спасти,
Отчаянье мое покажет мне пути.
Я сердце действовать рукой своей заставлю,
От казни мерзостной невинную избавлю,
От пропасти ее отторгнуть длань простру;
Коль тщетно ж будет всё, так с нею сам умру.
Я помню, что Адраст мне предлагал измену,
960 Поставив за нее державную власть в цену, —
Я предложенье то геройски пренебрег,
Но днесь мне, может быть, подаст оно успех.
Пойду в аргивский стан… но что я предпримаю?..
Злодеем становлюсь?.. к измене приступаю?..
Нет… пусть злодействуют другие, как хотят.
Я тверд: примеры их меня не развратят.
Отчаян… но свое не помрачу геройство:
В несчастьях тверду быть — души великой свойство.
Но, ах! исполнивши долг чести я святой,
970 Расстанусь с жизнию… расстануся с драгой…
И лютой казни сей Эмон не помешает?..
Сколь душу мысль сия ужасна раздирает!
Спасти уж предприял ту, кою я люблю,
Но счастье ль то, коль ей изменой жизнь куплю?
Нет… смерть хотя вкушу несносным сим уроном,
Останусь в бедствиях… и в смерти я Эмоном.
502

ЯВЛЕНИЕ 5

Антигона в цепях, Эмон, Эгина, стража.

Эмон

(увидя Антигону)
Но что является? о ужас! о позор!
Тебя ль, царевна, мой во узах видит взор?
Тебя ли видит в сем ужасном заключеньи?
980 Тот град, в величестве кой зрел твое рожденье,
В котором трон отцам и братьям был твоим,
Днесь видит, низостью сколь жребий твой тягчим,
И узрит, может быть, твоих страданий боле.

Антигона

Неправедная власть Креонта на престоле
Не может низостей мученьем причинить.
Разить — ему позор, мне слава — всё сносить.

Эмон

Сколь дорого плачу за бед твоих познанье!
Нет, не мечты моих суть страхов основанье.
Я точно знаю то, и, зная, рвусь душой,
990 Что злая над твоей напасть висит главой.
Не думай, что твоих содействий ожидаю, —
Всем жертвовать любви один я предпримаю.
Пойду к родителю, к стопам его паду
И в жалость, может быть, тоскою приведу,
Скажу: коль надобна ему здесь ныне жертва,
Пускай спасет тебя, пусть сына видит мертва.

Антигона

Что слышу! за меня стремишься к смерти ты
И, торжество забыв над злобой правоты,
Ты хочешь защитить невинность униженьем!
1000 Постраждет наша честь толь стыдным нам моленьем.
Когда б преступок мой мне казнями грозил,
Тогда б ты без стыда прощенья мне просил,
Но ныне что Эмон к спасению мне скажет?
Пускай меня Креонт как хочет, так накажет:
503
Он властен сделать то. Но чтоб меня простить,
То должно наперед в злодействе обвинить.
Ужасного я толь прощенья не желаю.
Посредником своим я небо избираю.
Кто в добродетелях всю жизнь свою ведут,
1010 Тем человеческий совсем не страшен суд.

Эмон

Но свет невинности твоей весь не узнает:
Он по наружности единой осуждает.
Свидетелем став днесь позора твоего,
Невинна ты иль нет, не различит того,
И часть твою молва рассеет ослепленна.

Антигона

Довольна совесть в ком, важна ль тому вселенна?

Эмон

Ты хочешь всё снести… но я против тебя
Восстану…

Антигона

Ах! но тем погубишь ты себя
И вдвое поразишь меня своим ударом.
1020 Влекомый таковым неосторожным жаром,
Когда себя очам родителя явишь,
Сугубо против нас его ты раздражишь.
Он будет зреть твое во страсти мне упорство,
В злодейство претворит твое он непокорство,
И, не смягча ты в нем движений лютых власть,
Быть может, равную моей претерпишь часть.

Эмон

Что нужды?.. я умру, коль не спасу любезной.

Антигона

Увидь отчаянье, увидь поток мой слезный.

Эмон

Когда причастна ты столь слабости, любя,
1030 Так бодрствовати днесь мне должно за тебя.
504
Надеждой на меня свергай печали бремя.
Драгое трачу я, тебя внимая, время,
Которое в твою я пользу обращу.
Прости.

Антигона

Постой… отсель тебя я не пущу.
Не трогают тебя вопль, стон и слез потоки,
Так вырвись из моих объятиев, жестокий!
Исторгнися из них, коль сила есть к тому,
Иль слаб еще и сей оплот тебе?..

Эмон

К чему
Приводишь ты?.. но нет, не буду малодушен.
1040 Се первый в жизни раз Эмон тебе преслушен.
Снедающий тебя чужд слабости мне яд.
Спешу, куда спешить мне чувствия велят.
Коль держишь ты меня, то знак, что ненавидишь.
Прости… Спасенье ты иль смерть мою увидишь.
(Он вырывается из объятий Антигоны и уходит, а она,
вскрикнув, пребывает несколько времени неподвижною,
устремив взоры вслед ему.)

Антигона

Увы!

ЯВЛЕНИЕ 6

Антигона, Эгина, стража.

Антигона

Эмон ли днесь избег объятий тех,
Он в коих находил тьму счастья и утех?
А я, оставшись здесь, могу ли быть спокойна?
Лишь кажет ужасы мне мысль моя нестройна.
Опасности к себе влача он сам собой,
1050 Их презирает всех: то чудно ль? — он герой.
Мне, любящей его, мне, с сердцем столько нежным,
Льзя ль душу оградить покоем безмятежным?
Боязни он, любя, не зрит ни от чего,
А мне любовь велит страшитися всего
И кажет под его мне каждым шагом бездну.
505

Эгина

Почто себя вдавать в прискорбность бесполезну?
Надежды видя луч, пускати токи слез?
В несчастьях почитай то даром ты небес,
Что будет часть твоя Эмоном превращенна.

Антигона

1060 Коль воля то богов, чтоб я была спасенна,
То счастьем лишь тогда спасенье назову,
Как возмогу сказать: Эмоном я живу.
Не нужны мне ни жизнь, ни счастье чрез другого.
Но мысль не престает смущать меня сурова;
Надеждой не могу я сердца утвердить.
Льзя ль страх о том, кто нам любезен, истребить?
Когда ему напасть малейша угрожает,
Его паденье ум наш каждый час мечтает.
Судьба, приведшая ко крайностям нас злым!
1070 Эмона защищай под промыслом своим:
Недремлющим блюди стопы его ты оком,
Невинной чтоб не пасть мне в бедствии глубоком;
Забудь о мне совсем, лишь дни его продли,
Смерть люту от меня в Эмоне удали.

Конец четвертого действия

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Театр представляет темницу.

ЯВЛЕНИЕ 1

Антигона в цепях, Эгина, жрицы и женщины.

С одной стороны выходит Антигона с Эгиною, а с другой жрицы,
несущие урну с Полиниковым прахом, препровождаемые Антигониными
женщинами.

Антигона

(к жрицам)
Сколь вашему должна усердному раченью,
Последню моему покорны что хотенью,
506
В толь страшны вы места сосуд сей принесли,
Чтоб слезы на него в последний раз текли…
Вот к брату где должна я долг воздать природы!
1080 Оковы тяжкие, темницы мрачной своды,
Плачевный памятник, грозящая мне смерть —
Вы рушите мою душевную всю твердь!

Эгина

Кто может быть, как ты, на свете так несчастна?
Чем жизнь твоя славней, тем боле смерть ужасна.

Антигона

Не жизнь мне дорога, не смерть меня страшит, —
Мне гнусен лишь один привязанный к ней стыд.
Узрел бы рок меня без ропота покорну,
Коль мне б судил он смерть всем общу, не позорну;
Со восхищеньем бы свой отдала я век
1090 На жертву божеству, к спасенью человек.
Но не предписана мне часть сия священна;
Чтоб так окончить жизнь, не столько я блаженна;
Ни людям, ни богам не нужен мой конец;
Тиранства дух в царе конца сего творец.
Льет ярость на меня владыка зверонравный,
Ко смерти изыскал он способ мне бесславный.
Уже мой казни дух всю лютость испытал
И трепет слабости впервые он познал.
Уже он зрит себя оставленна богами,
1100 Как власть они дают тиранам править нами.
Отчаянье тогда прибежище одно:
Прибежище от мук, но с муками равно.

Эгина

Будь чувствиям своим до смерти ты послушна,
Как прежде, так и днесь равно великодушна.

Антигона

Ах! можно ли, с душой чувствительной родясь,
Без ужаса пренесть жестоких бедствий связь
И быть подверженной, сих бедствий к довершенью,
507
Злодеям лишь одним приличному мученью?
Нет, кары таковой не сыщет зляе ад.
1110 О! если б кровь во мне, вся превратяся в яд,
Неугасимый огнь во внутренней вспалила
И смертию в сей час смерть низку предварила,
С каким бы в сердце я восторгом умерла!
Но чувствий вся болезнь к сей крайности мала:
На то волнует лишь мной каждую минуту,
Чтобы страшнее зреть напасть свою мне люту;
Неслышащих богов о смерти сей прошу.
Смерть медлит; я ее по степеням сношу…
Почто ж меня Эмон несчастную оставил?
1120 Он взором бы своим зло смерти мне убавил.
Сугуба скорбь мою грудь томную грызет,
Когда его со мной в часах последних нет.
Увы!.. он, может быть, теперь сам погибает…
В отчаянье мой дух всё глубже погружает.
Ждала ль такого я мучительного дня?
Мне мнится, в свете всё презрело днесь меня.
О ком ни вспомню я, ко мне все стали строги;
Тираны все — Креонт, Эмон и сами боги.
Но если я от всех на свете сем терплю,
1130 Их лютость я сама, одна остановлю:
Я смерти, может быть, презорственной избегну;
Коль казнь мне шлет судьба… судьбы уставы свергну.

Эгина

Ах! жди своей судьбы с незыблемой душой.
Ее не умягчишь отчаяньем, тоской.

Антигона

(обращаясь к урне)
О ты, которого уже нет во вселенной,
От коего один сей прах остался тленный!
О брат! я к коему была прилеплена,
Источник слез моих и смерти мне вина!
Восстань от вечного ты сна хотя намало
1140 И на сестру увидь зияющее жало,
На ту, которую невинность не спасла,
Котора только тем преступница была,
508
Почтила нежностью умершего что брата,
Что бедственной была любовию объята,
Что власть над ней приял увенчанный злодей.
Ах! ежели любви достойна я твоей,
Тронись теперь моим, тронись смертельным страхом
И, чувство показав, вздрогни холодным прахом.
Не презри стонов ты страдающей души,
1150 Влей смерть в меня и тем зловредну жизнь сверши,
Прими в участницы своей меня ты доли,
Любезный брат!.. се глас моей последней воли…
Я смерти не могу поносныя снести…
Но должно… лютый рок!.. дражайший прах! прости.
(Падает, лишаясь памяти, на руки женщин.)

Эгина

(к жрицам)
Уйдите, чтоб не зреть предмета ей плачевна.
Сбери все чувства ты, несчастная царевна,
Сбери их, се Креонт к местам приходит сим!

Антигона

Ужель противным мне присутствием своим
Заране казнью он терзать меня стремится?
1160 В последний, знать, моих желает слез напиться.

ЯВЛЕНИЕ 2

Антигона, Креонт, Эгина, женщины, воины.

Креонт

Виновница всех зол! преслушница царю!
Увидь ты ужас весь, которым я горю.
Сей ужас твоего плодом есть преступленья.
Уж тайны поднялись во граде сем смятенья:
Монарха за твою достойну казнь виня,
Гражда́не фивские все ропщут на меня.
И кто, кроме тебя с Эмоном, в том причиной?
Твоею поражен ужасною судьбиной
509
И твердость зря мою преступок твой казнить,
1170 Потщился в их сердцах мятеж он воспалить.
Пускай злодейский ков усилиться возможет,
Но лютый сей успех Эмону не поможет.
В стенах коль на меня народ восстанет сих,
Угаснет уж тогда светильник дней твоих.
Пусть возгремит Эмон оружием здесь грозно!
Чтобы тебя спасти, то средство будет поздно.

Антигона

Какую произнес ты на меня хулу!
Невинна я во всем; лишь ты причастен злу.
Каким ты правом мне назначил рок плачевный,
1180 И кто тебе дал власть над жизнию царевны?
Ты новый путь сыскал Эдипов род терзать:
Ты дщери смел его казнь гнусну предписать.
Чей ум, зря страшное злодействие такое,
Злодейство б не родил еще лютейше вдвое!
Когда отчаянье все чувства заслепит,
Зараза зла в сердца стремительно летит,
Но боги, что с небес в грудь нашу проникают,
Но боги чистоту души моей всю знают.
Открыто им всё то, что в сердце я таю;
1190 Читая там они грызущу скорбь мою,
Преклонности к греху ни малыя не видят,
Все чувствия мои злодейство ненавидят.
Эмона знаю я, любезна я ему,
Но чтоб он стал злодей, не верю я тому.
Смятений ожидай, стремись ты в преступленье
И плод его вкуси — вселенныя презренье.
Но добродетель лишь единую любя,
Унижены тобой, превзойдем мы тебя.

Креонт

О фурия, беды лютейшие родивша,
1200 Меж сыном и отцом огнь злобы распаливша!
Неслыханным себя злодейством оскверня,
Ты оправдаться мнишь, виня во всем меня!
Как добродетелью тщеславиться ты можешь,
Коль сердце той страны, где родилась, тревожишь?
510
Ожесточенье как далёко столь несешь,
Что поругание мне чувствовать даешь?
Как, зная власть мою, не двигнешься боязнью?
Ты зло сугубишь злом; я казнь удвою казнью.

Антигона

Не страшны казни мне. Уже, я вижу, смерть
1210 Готовится свой мрак на дни мои простерть.
Отчаянье одно имею я в предмете:
Зрю ужасы везде; что делать боле в свете?
Достойную себя всю жизнь я проводя,
Достойный путь возьму, из оной исходя.
Дивишься, не робка что, зря я дух твой зверский.
Невинные сердца пред смертью самой дерзки.

Креонт

Престану дерзость я сию претерпевать:
Уж время за нее пришло тебе страдать.
Что медлю?..

ЯВЛЕНИЕ 3

Антигона, Креонт, Эгина, Форбат, женщины, воины.

Форбат

Государь! весь город стал в волненьи.
1220 Оружье взяв, народ в неистовом стремленьи
Со Антигоною поступок твой винит
И казнь ее пресечь к темнице сей спешит.
Все купно вопиют: Креонт пусть обладает,
Но пусть сей казнью он владеть не начинает
И живу нам отдаст пусть наших дщерь царей…

Креонт

Я укрощу мятеж свирепой черни сей.
Изменник мне, мой сын, конечно, им главою?

Форбат

Эмона нет совсем с их буйною толпою…
511

Креонт

Они орудие, а он всему вина.
1230 Не прейдет казнь его — предательства цена.
Мятеж воздвигнул он, попрать меня в надежде.
(Указывая на Антигону)
Так сей злодейки казнь пусть он увидит прежде.
(К воинам)
На уготованну влеките смерть ее.

Антигона

(сама в себе)
Дух, преходя отсель на вечно бытие,
Будь в сей минуте тверд.

Воины, приближаясь, хотят ее взять, но она, отступя от них,
величественным своим видом препятствует к себе подойти.

Мгновенье погодите.
Последний долг свершу…
(Вынув скрытый у нее кинжал, закалается и, упав в руки
Эгины и женщин, говорит к воинам)
Теперь меня влеките.

Креонт

О ужас!

Лишь только Эгина с женщинами отвлечет на руках своих Антигону к стороне, то за театром слышен звук оружий и топот бегущих.

(Креонт продолжает)
Но что шум сей предвещает нам?
Се все мятежники стремятся к сим местам,
Когда долг подданных у них теперь в забвенье.
(К воинам)
1240 Они враги мои. Вступите вы в сраженье.
512

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Антигона, лежащая в стороне театра на руках женщин,
Креонт, Эмон, Эгина, Форбат, Димас, женщины, народ,
воины. Вбегает вооруженный народ. Начинается сражение. Эмон,
с другой стороны с Димасом и с малым числом воинов вбежав, останавливает сражение.

Эмон

Постойте, дерзкие!.. что мыслите свершить?
И ваш ли долг дела монарши здесь судить?
Он вышнего, а вы его рабы закона,
Когда не человек, свята для вас корона.
(К Креонту)
Ты видишь, государь, как шел я на тебя.
И за монарха бы им предал я себя.
Теперь уже мой меч спасти тебя не нужен.
(Бросает меч.)
Лишь ты против меня… и я обезоружен.
Преступника иль нет, как хочешь, ты карай,
1250 Но только жизнь самой невинности подай.
Отдай царевну мне… народу возмущенну…

Креонт

(указав на Антигону)
Возьмите вы ее… но жизни уж лишенну.

Эмон

Что вижу!.. боги!..

Креонт

Вот что сделал дух строптив!
Она, свой смертный час сама предускори́в,
Поносно чтоб не пасть, сама себя сразила,
И буйный сей мятеж напрасным сотворила.

Эмон

Я Антигону ли бесчувственну зрю днесь?..
Смерть хладну видя в ней, сам леденею весь…
Она погружена во мраке вечной ночи?
1260 Без цвету все черты, без пламенных искр очи.
513
Ее ль увядшая немая красота,
Окровавленна грудь, запекшися уста?
Ах! сердце б коль во мне не билось, не кипело,
Как мог бы я узнать любезное толь тело?
Но где, увы! твоя божественна душа?
Как!.. нет ее!.. она, сама свой рок реша,
Достигнула уже богов бессмертных лона
И смертью, свет презрев, превысила Эмона!..
Как!.. нет ее!.. а я еще живу!..
1270 И суетно себе на помощь смерть зову…
И, не могущий глаз на свет без страха вскинуть,
Вместилище став мук, бессилен жизнь изринуть…
Умножьтеся во мне лютейши скорби вдруг,
Рождайтесь новые на части рвать мой дух;
Вы в каждом чувстве мне давайте смертну рану;
Вскрыв сердце, вы в него влеките боль желанну,
Да, страждя, умирать я всякий час могу…
Я к самому себе как злейшу лют врагу.
Я враг себе… я враг той, кою обожаю,
1280 Нет, не своя рука… но я ее пронзаю…
В ужасной участи ее оставив, я
Виновник стал сего кровавого ручья.
Увы! быть может, что ее душевна сила,
В злодеях чтя меня, сей смертью поспешила.
Убийца я ее… мысль страшная сия
Ввек жалить будет дух, как некая змея,
И ядовитые отчаяния стрелы
В душе я понесу и жизни за пределы.
А ты, родитель мой! на сей смотря позор,
1290 Ты видишь ужасов с холодностью собор;
На радость внутренню молчанья вздев личину,
В тебе всех наших зол я перву чту причину!
Почти я своего не вижу в том отца,
Кто к крайности привел невинные сердца.
Но боги злобы сей без казни не оставят,
О лютости твоей жалеть тебя заставят;
Сокрытый гром метнув, в раскаянье введут,
В величии тебя, в порфире потрясут
И Тартаром престол соделают бездонным.
1300 Почувствуешь, сколь быть несносно беззаконным.
Но, исступлен, кому упреки я творю?..
В тиране сем кого? родителя я зрю!..
514

Креонт

Родителя… но ах! тобою огорченна,
Эмонова ль душа толико дерзновенна?
И от тебя ль сносить упреки должен я?
Смирися предо мной… Блаженна часть твоя,
Что ты, ее лишась, не будешь мукам жертва.

Эмон

Ах! страшны ль муки мне, коль Антигона мертва?
Зри, смерти зрак на сем челе напечатлен.
1310 Прелестный дом души без ней остался тлен.
Так, вижу… смерть на ней мне едки взоры мещет,
Маня к себе меня, косою острой блещет,
С той хочет съединить, кем чувствия горят,
Дверь вечности раскрыв, в ней тьму сулит отрад.
Спокойство на ее вкушу я мрачном лоне…
Пустите к ней меня… пустите к Антигоне…
Престаньте сей предмет священный окружать:
С лица ее в себя смерть дайте мне всосать.
В последний раз ее почтить любви огнями
1320 И жизнь свою у ней повергнуть пред ногами.
(Увидя на полу лежащий кинжал, которым
Антигона закололась)
О ты, орудие! раздравше нежну грудь,
Я коею горю и кою мог трону́ть!
Еще ты кровью мне любезной обагренно:
Ты в сердце было том… ты для меня священно…
Ты той, кем я дышал, в мрак вечный ввергло дни…
И ты же с ней меня в сем мраке съедини.
(Говоря последние слова, стремительно подняв кинжал,
вонзает себе в грудь.)

Креонт

Что сделал ты?

Эмон

(лежа на руках воинов)
Лишь то, что сделать было должно.
На свете мне уже остаться невозможно:
Блаженство все свое в любезной потеряв
515
1330 И нежности в отце обратно не снискав,
Вот что меня грызет, вот чем мой дух страдает,
И гнев твой глубже, чем кинжал, меня пронзает.
Жалей о мне… мой дух на час останови…
Брось кротости ты взор… и сыном назови.

Креонт

Снести гонение судьбы немилосердо
Такое, как во мне, лишь может сердце твердо.
Несчастный! как рукой ты дерзкою возмог
Приятый от небес сложить с себя залог?
Судьбу не допустить свершить твое теченье
1340 И даже обмануть всевышне провиденье?
Ты дал ли сам себе, чего себя лишил?
Страдал ты; без тебя б рок жизнь твою решил.
Великие сердца суть жребию послушны,
А руку на себя подъемлет малодушный.
Но что я говорю?.. Я сам всему виной.
Свирепством ископал я пропасть над тобой
И, может быть, тебя б с царевной ненавидел,
Плачевной вашей коль кончины б сей не видел.
Не уноси с собой вражду во гроб мою.
(С величайшею чувствительностью)
1350 Прости меня… вину я чувствую свою.

Эмон

О, глас, который боль терзающу смягчает!
Родитель мне еще родительски вещает…
И мучивший меня в нем гнева огнь угас…
Приятен самый мне ужасный смерти час…
Я с Антигоною себя соединяю…
И сыном я… отцу любезным… умираю.

Креонт

Лишился жизни он!.. я слезны токи лью…
Пусть душу к твердости неволим мы свою,
Величьем ослепить чтоб робкий взор народа, —
1360 Но действует всего сильняе в нас природа.

Конец трагедии

1810–1811, 1814–1815

В.В. Капнист. Антигона. Трагедия в пяти действиях // Капнист В.В. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1973. С. 469–516. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2019. Версия 2.0 от от 17 февраля 2018 г.