Пожалуйста, прочтите это сообщение.

Обнаружен блокировщик рекламы, препятствующий полной загрузке страницы. 

Реклама — наш единственный источник дохода. Без нее поддержка и развитие сайта невозможны. 

Пожалуйста, добавьте rvb.ru в белый список / список исключений вашего блокировщика рекламы или отключите его. 

 

×


«ЭМИЛИЯ ГАЛОТТИ»

Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, январь.

Стр. 82. Первый перевод ее напечатан в Петербурге, а второй, по которому она представляется, здесь, в Москве. — Первый перевод вышел в 1784 году. Переводчик скрыл свое имя за инициалами П. А.; второй, сделанный Карамзиным, вышел в 1788 году в университетской типографии Новикова.

Стр. 85. Есть еще другой Виргинии в свете... — В финале «Эмилии Галотти» нашла отзвук римская легенда о центурионе из плебеев Виргинии, убившем свою дочь Виргинию, чтобы спасти ее от посягательств тирана Аппия Клавдия.


Н.М. Маконенко Г., Берков П. Комментарий: Карамзин. Критика. «Эмилия Галотти» //. Карамзин. Избранные сочинения в двух томах. М.; Л.: Художественная литература, 1964. Т. 2, с. 527.
© Электронная публикация — РВБ, 2004—2019. Версия 2.0 от от 11 октября 2018 г.

Loading...
Loading...