ПРИМЕЧАНИЯ

При жизни Я. В. Княжнина вышло в свет только одно собрание его сочинений и четырех томах, напечатанное в 1787 г. в типографии Горного училища. Два первых тома целиком занимают трагедии, в третьем помещены комедия «Хвастун» и комические оперы «Несчастие от кареты», «Сбитенщик» и «Скупой». Четвертый том первоначально, по-видимому, должен был состоять только из «мелких сочинений» — стихотворений, мелодрамы «Орфей» и «Речи, говоренной в .публичном собрании императорской Академии художеств при выпуске ив оной питомцев в 1779 годе», но в ходе, работы над изданием Княжнин включил в этот том вновь написанные комедию «Неудачный примиритель, или Без обеду домой поеду», комическую оперу «Притворно сумасшедшая» и стихотворения 1786 — начала 1787 гг. В процессе подготовки и осуществления издания Княжнин заново просмотрел тексты большинства произведений и внес ряд поправок и дополнений. Однако многие погрешности (опечатки, пропущенные слова и т. и.) не были замечены Княжниным и попали из ранних публикаций в издание 1787 г., где к ним прибавились новые. Некоторые из них Княжнин исправил, приложив к первым томам списки опечаток и поправок, но многие остались, и механически перешли в последующие издания.

Издание 1787 г. отнюдь не было полным собранием произведений, созданных Княжниным до 1787 г. В пего не вошла трагедия «Ольга», написанная, очевидно, в начале 1770-х годов, комическая опера «Мужья — женихи своих жен» (возможно, относится к 1784 г.) и ряд стихотворений, напечатанных в 1770–1780-х годах («Письмо графа Комменжа», «Ода на торжественное бракосочетание. ..», «Флор и Лиза» и др.). Кроме того, самое раннее стихотворение, вошедшее в эго издание («Рыбак»), напечатано в 1778 г. Между тем уже в 1772 г. Н. И. Новиков указывал, что Княжнин «много писал весьма изрядных стихотворений, од, элегий и тому подобного» («Опыт исторического словаря о российских писателях»). Имеются указания на сотрудничество Княжнина в «Трудолюбивой пчеле» Сумарокова (1759), можно предполагать, что он участвовал в журналах самого Новикова. Ни одно из этих ранних произведений Княжнина не вошло ни в издание 1787 г., ни в последующие.

719

Второе издание сочинений Княжнина было напечатано и московской типографии А. Решетникова.[1] Четыре первые тома, вышедшие в 1802 г., по составу в точности повторяют первое издание, отличаются они только введенной в первый том биографией писателя, написанной его сыном. В 1803 г вышел пятый том, который был составлен большей частью из произведений, при жизни автора не изданных, и бы ч сопровожден следующим «предуведомлением»:

«Пятая часть сочинений господина Княжнина издана после его счерти, со изображением ему памятника, где плачущая Поэзия украшает цветами камень, поставленный на его гробе, а по другую сторону Гений славы, с утешительною улыбкою, ободряет осиротевшую Поэзию, стремясь возвестить имя бессмертного писателя к грядущим временам. — Вот всё, что можно было воздать сему нежному поэту!.. Благосклонный читатель! единая твоя слеза, которая родится от чувствительного сердца, будет драгоценным венком сему достойному стихотворцу».

В этот том вошли комедии «Чудаки» и «Траур, или Утешенная вдова» и комическая опера «Мужья — женихи своих жен» Собрание стихотворений Княжнина пополнилось здесь восемью произведениями, из которых четыре были напечатаны при жизни поэта, а четыре («Попугай», «Стансы на смерть», «Воспоминание старика», «Эпитафия») впервые увидели свет в этом издании. Заключался том прозаическими сочинениями. «Речью, говоренной господам кадетам императорского Сухопутного шляхетного кадетского корпуса», отрывками из «Риторики» и «Толкового словаря».

Издание 1802–1803 гг. с текстологической точки зрения является худшим[1] количество опечаток в нем огромно, пропущены не только отдельные слова, но и целые строки и даже куски текста по нескольку строк. Кроме того, готовя пятый том к печати, А. Я. Княжнин внес в текст ряд произвольных поправок: «Дружеское наставление торгующим своею красотою от соболезнующих о их неумении» стало называться «Послание прелестницам», очень сильно был искажен текст поэмы «Попугай» и т. д.

В 1817–1818 гг. в петербургской типографии И. П. Глазунова вышло третье издание сочинений Княжнина По содержанию оно полностью совпадает со вторым, изменено только распределение материала по томам [2] Первые два тома (оба вышли в 1817 г.)


[1] Кроме того, С. А Венгеров указывает на издание «Мелкие сочинения в стихах и прозе», М., 1801 (Русская поэзия, вып. 6. СПб, 1897, стр. 223), а в переписке Евгения Болховитинова с Д. И. Хвостовым речь идет об изданном не позднее 1802 г собрании сочинений Княжнина с приложением биографии писателя, написанной Болховитиновым (Сборник статей, читанных в ОРЯС. т. 5, вып. 1. СПб, 1858, стр. 105–106). Поиски этого издания пока не увенчались успехом и поэтому, согласно традиции, издание 1802–1803 и именуется «вторым».

[2] М А. Габель в обзоре «Литературное наследство Я. Б. Княжнина» («Литературное наследство», № 9–10. М., 1933, стр. 359–360) ошибочно указывает, что «но сравнению со вторым изданием»

720

повторяют   первые   издания,   в   трех   последних   (1818   г.)   строго   по жанрам   перераспределен   материал  третьего,   четвертого   и  пятого томов  второго  издания   (третий том — комедии, четвертый — комические  оперы    и  «Орфей»,    пятый — стихотворения   и   прозаические сочинения). Стихотворения также размещены по жанрам  («Смесь», «Послания»,  «Басни»,  «Сказки»),  причем  разделение  это  в  значительной   мере   произведено   по   формальному   признаку    (в    раздел «Послания» включены, например, такие различные вещи, как «К княгине Дашковой»,  «Исповедание  Жеманихи»  и  «Ты  и  Вы»).  Текст этого издания  несколько лучше предыдущего,  многие опечатки выправлены,   но   часть   их   сохранилась   и   к   ним   прибавились   новые. К тому же редактор  (по-видимому, тот же Л. Я. Княжнин) произвольно изменял отдельные строки   (например, в «Хвастуне»).

Наконец, в 1847–1848 гг. в серии «Полное собрание сочинений русских авторов», издававшейся Л. С. Смирдиным, вышло четвертое и последнее собрание сочинений Княжнина в двух томах, текст которого и расположение материала в основном повторяют третье издание. В дальнейшем собрания сочинений Княжнина не выходили, печатались только отдельные произведения- «Вадим Новгородский» (см примеч., стр. 733), «Сбитенщик» (в сб. «Комическая опера XVIII века», с предисловием и под редакцией И. Розанова и Н. Сидорова, М., 1913). В «Русской поэзии» С. А. Венгерова (вып. 4, СПб., 1894) была перепечатана значительная часть стихотворений и басен Княжнина.

После Великой Октябрьской социалистической революции отрывки из произведений Княжнина входили во все хрестоматии по русской литературе XVIII в. Впервые после 1793 г. полностью и в исправном виде был напечатан «Вадим Новгородский» в сборнике «Русская литература XVIII века», составленном Г. А. Гуковским (Л., 1937). В однотомник включено и несколько стихотворений Княжнина. В сборнике «Русская комедия и комическая опера XVIII века» (редакция текста и вступительная статья П. Н. Беркова, М.—Л., 1950) перепечатано «Несчастие от кареты»; в сборник «Поэты XVIII века» (Малая серия «Библиотеки поэта», Л., 1958) включено шесть стихотворений и отрывки из «Вадима Новгородского»


третье было дополнено «рядом лирических стихотворений, басен, сказок и прозаических произведений» В обзоре есть и другие ошибки. Так, например, говорится, что в четвертом томе третьего издания помещено четыре комических оперы, тогда как в действительности их пять (в перечне пропущен «Скупой»); указывается, что биография Княжнина впервые напечатана в третьем издании, а не во втором; на ошибочном утверждении, что стихотворения-посвящения Екатерине II якобы «не было во втором издании», строится целая концепция: «Издатель, возможно потому, что в издании принимал участие сын Княжнина, помня не так давно произведенную Екатериной суровую расправу над «Вадимом Новгородским», привлекшей к допросу родственников писателя, не счел удобным вносить в издание панегирик императрице. Включение его в издание 1817–1818 гг. вполне понятно потому, что оно стремится быть памятником, который воздвигает дворянство своему писателю».

721

В настоящее издание включены все достоверно принадлежащие перу Княжнина стихотворения и лучшие образцы оригинальных драматических произведений: трагедии «Дидона», «Ольга» (печатается впервые), «Росслав», «Вадим Новгородский», комедии «Хвастун» и «Чудаки», комическая опера «Несчастие от кареты», мелодрама «Орфей», а также избранные арии из комических опер «Сбитенщик» и «Скупой». Все произведения разбиты на два отдела: «Драматические произведения» и «Стихотворения», причем в стихотворениях выделены в особый раздел басни и сказки, [1] а драматические сочинения размещены по жанрам (трагедии, комедии, комические оперы, мелодрама). Внутри разделов соблюден хронологический порядок. Однако следует подчеркнуть, что стихотворения и басни размещены не в порядке их создания, а по дате первой публикации, то есть по дате, не позднее которой было написано произведение (такие даты заключены в угловые скобки). Время же написания подавляющего большинства стихотворений, хотя бы даже очень приблизительно, установить теперь совершенно невозможно из-за отсутствия рукописей оригинальных произведений Княжнина и детально разработанной биографии его. По-видимому, все-таки, за редкими исключениями, в 1770–1780-е годы Княжнин печатал свои стихотворения вскоре после их создания, так что принятая композиция в какой-то мере отражает творческую эволюцию поэта.

В основу текстов настоящего издания положен текст издания 1787 г., сверенный с прижизненными публикациями, из которых в необходимых случаях в текст внесены уточнения и поправки (наиболее существенные оговорены в примечаниях). Из разночтений, обнаруженных в результате сличения текстов различных публикаций, в примечаниях также указаны лишь важнейшие. Поэма «Попугай», которая раньше публиковалась в обработке, относящейся к началу 1800-х годов, в настоящем издании впервые печатается по списку начала 1790-х годов.

К сожалению, автографы оригинальных произведений Княжнина до сих пор не обнаружены. Как известно, рукописи многих произведений, не опубликованных при жизни писателя, были проданы в 1793 г. опекуном детей драматурга П. Я. Чихачевым книготорговцу И. П. Глазунову. В дальнейшем рукописи, по-видимому, были перепроданы Л. Решетникову, и на их основании был напечатан пятый том издания 1802–1803 гг. Последующая судьба рукописей Княжнина нам неизвестна, как неизвестна и судьба архивов И. Глазунова и А. Решетникова. В настоящее время обнаружены автографы переводов Княжнина: трагедий Корнеля «Цид» («Сид»),


[1] Подобно известному баснописцу 1770-х годов И. И. Хемницеру, Княжнин относил к сказкам произведения, в которых действуют люди, а к басням те, где выведены животные. Деление это на практике не проводилось: как в притчах родоначальника русской басни А. П. Сумарокова, так и у  Крылова, и в баснях наших дней действуют и люди, и животные. Отсутствие четкой границы между жанрами приводило к тому, что одно и то же произведение Княжнина в разных изданиях именуемся то сказкой, то басней.

722

«Цинна», «Смерть Помпеева», «Родогуна», «Гораций», комедии Корнеля «Лжец» (два последних перевода не опубликованы), поэмы Марино «Избиение младенцев» и поэмы Вольтера «Генриада» (фонд Г. Р. Державина в Рукописном отделе Института русской литературы Академии наук СССР в Ленинграде); автографы «Риторики» (Гос. публичная библиотека им М. Е. Салтыкова-Щедрина) и несколько писем Княжнина к разным лицам (Институт русской литераторы Академии наук СССР, Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина).

В процессе подготовки настоящего издания были привлечены вес известные списки оригинальных произведений Княжнина, однако отсутствие автографов затрудняло  работу, а и некоторых случаях сделало невозможным устранение явных погрешностей (так, например, не удалось восстановить строку в четвертом явлении второго действия «Хвастуна», отсутствовавшую во всех изданиях и рифмующуюся со строкой «Зато какая ж честь ему! Какая слава!»). Все же обращение к рукописным источникам (пусть далее спискам) оказалось весьма плодотворным: оно дало возможность уточнить ряд вопросов, связанных с текстом и творческой историей произведений Княжнина.

Орфография и пунктуация текстов в настоящем издании приближены к современным нормам

Пояснения мифологических имен и названий, а также устаревших и малоупотребительных слов вынесены в особые словари.

В подготовке текста и составлении примечаний принимал непосредственное участие В. А. Западов.

Когда книга находилась в производстве, в «Записках отдела рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (вып. 23, М, 1960, стр. 100) появилось известие о поступлении 94 писем Княжнина к обер-директору  Воспитательного дома Г. Г. Гогелю. Ознакомиться с этими материалами, которые, может быть, дополнили бы нашу работу, не удалось.

Условные   сокращения,   принятые   в   примечаниях

АИ — журнал «Академические известия».

ГБЛ — Государственная, библиотека СССР им В. И. Ленина в Москве. Рукописный отдел.

ГПБ— Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. Рукописный отдел.

МЕИ — журнал «Модное ежемесячное издание, или Библиотека для дамского туалета».

НЕС — журнал   «Новые  ежемесячные   сочинения».

РФ — «Российский феатр, или Полное собрание всех российских феатральных сочинений».

СВ — журнал  «Санктпетербургский   вестник».

CJIPC —журнал «Собеседник любителей  российского слова».

Соч., изд. 1 — Собрание сочинений Якова Княжнина, тт. 1–4. СПб., 1787.

Соч., изд. 2 — Собрание сочинений Якова Княжнина, тт. 1–4. М, 1802; т. 5, М., 1803.

723

Соч.,   изд. 3 — Сочинения Якова Княжнина, тт. 1–2, СПб., 1817; тт. 3–5, СПб, 1818.

Хроника Носова — «Хроника русского театра» Носова. С предисловием и новыми разысканиями о первой эпохе русского театра Е. В. Барсова. М., 1883.

ЦГАДА — Центральный государственный архив древних актов в Москве.


Л.И. Кулакова. Примечания // Княжнин Я.Б. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1961. С. 719–723. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2018. Версия 2.0 от от 23 февраля 2018 г.