Иван Иванович Хемницер

Н.И. Поливанов по гравюре А.Г. Ухтомского с рисунка И. Иванова. Портрет И.И. Хемницера Н.И. Поливанов по гравюре А.Г. Ухтомского с рисунка И. Иванова. Портрет И.И. Хемницера
.

И. И. Хемницер

» Полное собрание стихотворений


Об авторе

И. И. Хемницер [5(16).1.1745, Енотаевская крепость, Астраханская губерния (ныне г. Енотаевск) — 20(31).3.1784, Смирна] — русский поэт-баснописец, переводчик.

Сын саксонского штаб-лекаря, принятого в 1734 г. в русскую службу. Начальное образование получил под руководством отца (арифметика, латынь, немецкая грамота). В 1751 г. поступил в синтаксический класс школы пастора Нейбауера в Астрахани; брал частные уроки геометрии и русского языка. В 1755 г. переехал с матерью в Петербург; в 1756 г. помещен пансионером к учителю латинского языка во врачебном училище.

27 июня 1757 г. Хемницер против воли отца зачислился в Нотебургский пехотный полк, чтобы принять участие в Семилетней войне; 12 ноября произведен в сержанты; участвовал в походе по Померании, Бранденбургу, Силезии и Саксонии. 12 мая 1762 г. назначен адъютантом к генерал-майору Ф. А. Остерману. По возвращении в Россию переведен в Копорский пехотный полк; 1 января 1766 г. произведен в поручики; находился при главнокомандующем армией А. М. Голицыне «для случающихся курьерских посылок».

В сентябре 1769 г. Хемницер оставил военную службу; с чином гиттен-фервальтера (горный чиновник 10-го класса) определился в Берг-коллегию. Ее управляющий М. Ф. Соймонов, родственник Н. А. Львова, оказывал Хемницеру покровительство. С 1774 г. Хемницер, маркшейдер и переводчик Берг-коллегии, стал членом новообразованного Ученого собрания при Горном кадетском корпусе и в этом качестве выполнил ряд переводов по минералогии: в 1778 г. перевел с немецкого «Кобальтословие...» И.-Г. Лемана; в 1779 г. отредактировал вместе с А. М. Карамышевым труд «О драгоценных камнях» У.-Ф.-Б. Брюкмана в переводе В. О. Беспалова; в 1780 г. совместно с А. Мартовым подправил «Минералогическое известие о Саксонском рудном кряже», переведенное с немецкого А. И. Пикароном.

26 сентября 1776 г. Хемницер отправился в длительную поездку по Европе. Екатерина II повелела ему сопровождать нуждавшегося в лечении Соймонова. Проехав через Дрезден, Лейпциг, Франкфурт-на-Майне, Кельн, Нимвеген, Лейден, Амстердам, Роттердам, Антверпен и Брюссель, путешественники прибыли 19 февраля (н. ст.) 1777 г. в Париж, где к ним присоединился возвращавшийся из Испании Львов. В дневнике своей поездки Хемницер отметил посещение многих спектаклей в «Comedie Française», «Comedie Italienne» и «театрах на бульварах». 2 апреля 1777 г. Хемницер посетил мастерскую Ж.-Б. Грёза. Увиденные здесь эскизы неосуществленного диптиха «Ладьи счастья и несчастья», по-видимому, дали толчок к написанию басни Хемницера «Два семейства». По мнению И. Ф. Мартынова, увлечение Грёзом может быть основанием атрибуции Хемницеру анонимного «Письма к одному из издателей “Вестника”» (Санктпетербургский вестник. 1779. Ч. 4. Ноябрь), содержавшего описание виденной Хемницером в Париже картины «Проклятие отеческое» с апологией морализаторства французского художника.

Покинув Париж 11 мая, путешественники некоторое время провели в Нидерландах — Лейдене, Антверпене, Гааге, Амстердаме и других городах, осматривая их исторические достопримечательности. 11 июля они отправились в Спа, где Хемницер с Соймоновым задержались до 11 сентября 1777 г. и откуда через Германию и Польшу 9 октября 1777 г. вернулись на родину, в Петербург.

1 января 1781 г. Соймонов был уволен от должности директора Горного кадетского корпуса, после чего Хемницер вышел в отставку. В феврале-марте он гостил у В. В. Капниста в Обуховке. Благодаря связям Львова Хемницер получил в 1782 г. место генерального консула в Смирне Османская империя) и в начале июня покинул Петербург. 20 сентября 1782 г. он прибыл в Смирну. На дипломатической службе он ревностно отстаивал русские интересы. В Турции Хемницер мучительно переживал разлуку с друзьями.

Литературную деятельность Хемницер начал в 1770 г., опубликовав на свой счет две оды, воспевавшие успехи русского оружия в войне с турками и написанные под влиянием М. В. Ломоносова: «Ода на славную победу, одержанную ... при городе Журже ... февраля 4 дня 1770 года»; «Ода на славную победу, одержанную ... над турками и татарами при устье реки Кагулы, под предводительством ... П. А. Румянцова июля 21 1770 года». В 1773 г. Хемницер приветствовал кратким стихотворением возвращение А. Г. Орлова в Петербург после морских побед над турками (отдельное издание). В 1774 г. вышло «Письмо Барнвеля к Труману из темницы» — хемницеровский перевод французской героиды К.-Ж. Дора (с акростихом-посвящением Львову; на сюжет слезной драмы Дж. Лилло «Лондонский купец, или История Джорджа Барнвеля»). Монолог простодушного молодого человека, убившего по наговору любовницы родного дядю, раскаявшегося в содеянном и молящего тюремщиков о скорейшей казни, предоставил Хемницеру широкие возможности для изображения переживаний главного героя.

На мировоззрение Хемницера оказала решающее влияние атеистическая литература французского Просвещения — произведения П.-А. Гольбаха, Ж.-Б.-К. Делиля де ла Саля, анонимный «Трактат о трех обманщиках» и пр. Об антиклерикальных его настроениях можно судить по заметкам, делавшимся во время чтения «Орлеанской девственницы» Вольтера. Видимо, под влиянием Вольтера возникли фривольные сочинения Хемницера «Сказка» и незавершенная «Первая ночь» (там же, № 15960), известные в литературных кругах. Вместе с тем Хемницер остается приверженцем идей естественного права и естественной религии и восторженным поклонником Ж.-Ж. Руссо. Сомнения в существовании Высшего существа вызывают неприятие Хемницера; так, в стихе «Мы созданы на свет — и кем, и для чего» в «Послании к слугам...» Д. И. Фонвизина он увидел «весьма дерзкое сомнение в противность Творцу» и считал, что его необходимо «переменить», чтобы «не теряло прекрасное сие сочинение».

С начала 1770-х годов Хемницера связывала тесная дружба с Н. А. Львовым, обросшая впоследствии многочисленными преданиями. Одно из наиболее известных — о влюбленности Хемницера в М. А. Дьякову, брак с которой Львов якобы скрывал от Хемницера. В действительности Хемницер был 8 ноября 1780 г. на венчании порукою со стороны жениха. Друзья обсуждали стихи друг друга. В начале 1770-х годов Хемницер написал два варианта эпитафии для надгробного памятника отцу Львова в с. Арпачево; на нем были выбиты также стихи Г. Р. Державина и М. Н. Муравьева. Творческие контакты с Хемницером Муравьев впервые зафиксировал в дневнике за 1775 г., а в записи «Mes souvenirs» о событиях 1776 отметил: «...une connоissance plus intime avec Mr de Chemnitzer» [«более близкое знакомство с г-ном Хемницером» — фр.] (РНБ, ф. 499, № 30, л. 7).

В конце 1770-х годов Хемницер, Львов, Державин и Капнист составили ядро львовско-державинского кружка (ср. письмо Державина Капнисту от 3 января 1804 г.), связанного дружескими отношениями с редакцией «Санктпетербургского вестника». Ренегатство А. С. Хвостова, примыкавшего некоторое время к кружку, его нападки на бывших друзей Хемницер заклеймил во мн. эпиграммах, распространявшихся в рукописном виде. «Сатира I» Капниста (Санктпетербургский вестник. 1780. Ч. 5. Июнь), направленная в первую очередь против Н. П. Николева и его окружения, привела к дальнейшему углублению конфликта. В поддержку Капниста Хемницер анонимно напечатал басню «Черви» (Санктпетербургский вестник. 1780. Ч. 6. Сентябрь), в которой обличались дурные писцы, потревоженные сатирой. К Капнисту обращено и сатирическое стихотворение Хемницера «Письмо» (середина 1782 г.), также направленное против Хвостова.

Литературную славу принесли Хемницеру басни. Первый сборник «Басни и сказки N... N...» (1779; стихотворное посвящение М. А. Дьяковой, в замужестве Львовой) содержит 33 стихотворные притчи; из них две в разделе «Чужие басни» принадлежат Львову (включались также в издания басен Хемницера 1782 и 1799 гг.). От лица Дьяковой сборник Хемницера приветствовал Львов «Эпиграммой сочинителю басен и сказок NN ноября 26-го» (Санктпетербургский вестник. 1779. Ч. 4. Ноябрь. Без подписи). В 1780 г. в «Санктпетербургском вестнике» (Ч. 6. Сентябрь) был напечатан анонимный хвалебный отзыв о баснях Хемницера, приравненных по литературным достоинствам к притчам А. П. Сумарокова. Во второе издание «Басен и сказок» (1782) Хемницер добавил 35 басен, составивших вторую часть книги. Как показывают рукописи Хемницера, работа над собранием не была завершена — создавались новые тексты, правились старые, был набросан план нового издания.

В 1799 г. Державин, Львов, Капнист и А. Н. Оленин выпустили 3-томное издание «Басен и сказок» Хемницера. Статья Капниста «Жизнь сочинителя» содержит основные биографические сведения о Хемницера и анекдоты из его жизни; заметки к биографии Хемницера сообщил Капнисту Львов. В издание 1799 г. включены 84 притчи Хемницера, подвергнутые значительной правке; 23 из них были опубликованы впервые. Издание содержало основной корпус произведений Хемницера, многократно перепечатывавшихся в XIX веке. Подготовленное Я. К. Гротом издание «Сочинений и писем» (1873) Хемницера содержало 101 басню; их текст был очищен от правки Капниста и Львова.

Большинство басен Хемницера оригинально, что, однако, не исключало заимствований. Так, из Х.-Ф. Геллерта было почерпнуто 23 сюжета; из Ж. Лафонтена — семь; из Вольтера, Ж.-Л. Обера, К.-Ж. Дора и Ж.-А. Нежона — по одному. При этом Хемницер выступает не как переводчик, но как самостоятельный интерпретатор, свободно перерабатывающий заимствованные сюжеты.

Басни Хемницера посвящены главным образом обличению пороков вообще (корыстолюбие, тщеславие, злонравие, невежество, скупость, глупость и пр.), а также теме воспитания («Добрый царь»). Хотя он неоднократно обращается к социальной проблематике — темам общественного неравенства («Конь верховый», «Богач и Бедняк», «Благодеяние», «Привилегия» и др.), судейских и др. рода злоупотреблений («Стряпчий и Воры», «Побор львиный»), безнаказанности сильных мира сего («Лестница», «Дележ львиный», «Лев-сват») и т. п., политические воззрения его весьма умеренны. Хемницер выступает сторонником просвещенного абсолютизма и сословной организации общества, благополучию которого вредят людские пороки, а также неудовлетворенность собственным «состоянием» (ср. мораль басни «Дурак и Тень»). При этом он не чужд идеализации естественного состояния человека («Остяк и Проезжий»).

Ряд басен Хемницера связан с литературной борьбой его времени («Черви», «Соловей и Вороны»). Так, перерабатывая басню «Das Gespenst» («Привидение») Геллерта, с ее иронией по адресу патетической трагедии (у Хемницера она получила название «Домовой»), он пользуется случаем дискредитировать распространявшийся в России жанр «слезной драмы». В «Мухе и Пауке» в упрощенном виде воспроизведена аргументация сторон в споре французских атеистов с деистами; Хемницер, у которого спор этот вызывал большой интерес, симпатизировал последним. В «Народе и идолах», изображая жрецов как шайку мошенников, использующих суеверия простонародья в своих целях, он выступает сторонником свободной религиозности, не нуждающейся в служителях культа.

Басня для Хемницера, как и для его учителя Геллерта, — серьезный дидактический жанр. В центре поэтому всегда остается морально-философская оценка рассказанного. Хемницер отказывается от сатирического натурализма басен А. П. Сумарокова и его школы, предпочитая аллегоричность сюжета, крайне обобщенное изображение персонажей, без конкретно-бытовых черт, и четкую композицию. Создавая басни как произведения «среднего» стиля, он приближает их язык к разговорной речи образованного слоя, обильно вводит пословицы, поговорки и фразеологические обороты, использует глагольные рифмы для облегчения стиха и употребляет слова в переносном значении. Все это сделало его непосредственным предшественником И. А. Крылова, которому Хемницер долго не уступал в популярности. Высоко ценили Хемницера-баснописца Г. Р. Державин, А. Ф. Мерзляков, А. Е. Измайлов, Н. А. Полевой, П. А. Плетнев и др. А. С. Пушкин сочувственно упомянул Хемницера в «Послании к цензору» (1822) и цитировал его басню «Метафизик» в письме A. А. Дельвигу от 2 марта 1827 г.

Я. К. Грот впервые опубликовал опыты Хемницера в жанре сатиры, видимо не до конца удовлетворявшие автора, но вместе с тем позволявшие рисовать яркие картины тогдашней жизни с точки зрения человека, который вынужден каждый день сталкиваться с невежественными судьями, взяточниками, корыстолюбивыми стихотворцами и т. п. Некоторые сатиры Хемницера по своей форме приближаются к посланию («На худое состояние службы»), диалогу («На прибыткожаждущих стихотворцев») или же представляют собой пародийные оды («Ода на подьячих», «Ода на неистовства людские»).

Творчество Хемницера во многом имеет переломный характер: не порывая с жанровой системой русского классицизма, он часто отходит от его предписаний, тяготясь ими. Авторитет Н. Буало все же не подвергается сомнению, как о том свидетельствует совместное письмо Хемницера и Капниста Державину от 5 марта 1781 г. с критическими замечаниями на «Оду на Новый год» Державина, сделанными с рационалистических позиций.

24 февраля 1784 г. Хемницер по предложению Львова был избран в члены Российской Академии. Менее чем через месяц Хемницер умер в Смирне после тяжелой болезни.

К. Ю. Лаппо-Данилевский

 

Об издании

РВБ представляет электронное издание Полного собрания стихотворений Хемницера, подготовленного к печати Л. Е. Бобровой и В. Э.Вацуро и вышедшего в Большой серии «Библиотеки поэта» (М.; Л.: Сов. писатель, 1963). В нем почти исчерпывающе представлено поэтическое наследие Хемницера, в том числе произведения на иностранных языках (поэт с детства одинаково хорошо владел немецким, русским и французским).

В оформлении использован портрет И. И. Хемницера: Н. И. Поливанов (1814—1874) по гравюре А. Г. Ухтомского с рисунка И. Иванова. Хранится в Литературном музее Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук.

Указатели

Ссылки


© Электронная публикация — РВБ, 2005—2020. Версия 2.0 от 11 сентября 2019 г.