Скупой
Комическая опера в одном действии

343

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Скрягин, опекун Любимы.

Любима, племянница его.

Миловид, любовник ее.

Марфа, служанка Миловида, в виде графини,
в которую Скрягин влюблен.

Пролаз, слуга Миловида, в службе у Скрягина.

344

Явление 1

Скрягин, Марфа, Пролаз.

Скрягин. Умилосердитесь, ваше сиятельство, не гневайтесь на меня; ваш гнев мне смерть.

Марфа. Отстань от меня!.. я ничего не хочу слушать.

Скрягин (к графине). Помилуй... (к Пролазу) Пролаз! что делать?

Пролаз. Подите немного в сторону; авось, я ее уговорю.

(Скрягин удаляется.)

Пролаз (к Марфе). Нет, уж и впрямь ты слишком много перед ним чванишься. Ты не забывай-таки, что ты не графиня, а Марфа, — такая же служанка, как и я...

Марфа (к Пролазу). А, ты не забывай-таки, что тебе надобно притвориться дураком; что в том польза Миловида, нашего барина. Поди, исправляй должность дурака, и не мешай мне быть графиней... Поди прочь.

Скрягин (подошед к Пролазу). Что изволила сказать?

Пролаз. И приступу нет.

Скрягин (к Марфе). Помилуй...

Терцет

Марфа.

(к Скрягину)

Прочь, прочь от глаз моих, скупец!

Скрягин.

(к Марфе)

Помилуй, свет мой, не сердися.

Пролаз.

(к Марфе)

Сиятельная, не бесися.
345

Марфа.

(к Скрягину)

Негодный! прочь поди, срамец!
Чтоб ты меня любил, не верю.

Скрягин.

(к Марфе)

Клянусь, что я не лицемерю;
Я в том и присягнуть готов.

Марфа.

(к Скрягину)

Но чем меня уверить можешь?

Скрягин.

(к Марфе)

Какую клятву ты наложишь?

Марфа.

(к Скрягину)

На место клятв, на место слов,
Ты делом мне кажи любовь.
Я ничему без дел не верю.

Скрягин.

(к Марфе)

Клянусь, что я не лицемерю.
Пролаз, проси, со мной божись.

Скрягин и Пролаз

(став на колени, вместе)

Помилуй, сжалься, не сердись.
О чем, сиятельна, хлопочешь?

Пролаз.

(один)

Он денег даст, когда ты хочешь.
346

Скрягин

(с сердцем на Пролаза)

Ты врешь, болван; где денег взять?
Нет денег, нет: на что мне лгать?

(К Марфе.)

Люблю тебя я всей душею;
А ни полушки не имею.

Марфа

(к Скрягину)

Прочь, прочь от глаз моих, срамец!
Негодный, прочь поди, скупец!

(Хочет идти.)

Скрягин.

(к Марфе)

Изволь... постой... остановися...
Пролазушка, проси, клянися.

Скрягин и Пролаз

Марфа

(вместе)
Вперед не будем виноваты
Вперед не будьте виноваты
Вперед мы будем тороваты
Вперед вы будьте тороваты

Марфа. Посмотри на себя, можно ли тебя любить! Как оборван! какие заплаты! на атлас сукно, на сукне тафта! Ты не любовник, а киса. Какой стыд быть твоей любовницей!(Хочет уйти.)

Скрягин. Постойте, ваше сиятельство! я еще по домашнему... еще не успел одеться: у меня есть-таки кое-что надеть; да такой дурацкий обычай: к чему привыкну, ношу до износу... Когда вправду изволите меня любить, и для вас это добрый знак... знак постоянства, верности.

Марфа. Я любила тебя... но хочу перестать. Не знаю, что еще удерживает меня его бросить... Слушай... в последний раз тебе говорю: если меня не станешь слушаться, навек прости. (Уходит с сердцем.)

347

Явление 2

Скрягин, Пролаз.

Пролаз. Экая, барин, графиня на нашу шею навязалась!

Скрягин. Обворожила меня, проклятая! сделала без ума. Я пропаду, коли не отстану... Образумлюсь... отвяжусь от нее... провал ее возьми!

Пролаз. Ин, пойти сказать ей, что барин перестал ее любить. (Притворяется, будто хочет идти.)

Скрягин. Постой! (В сторону.) Какой простой человек! что на уме, то и на языке.

Пролаз. Долго ли с нею мучиться?

Скрягин. Правду говоришь. (В сторону.) Хоть прост, а добрый человек. Ты не поверишь, как мне хочется от ней отвязаться.

Ария

Поди к графине этой.

(Пролаз притворяется, что хочет идти.)

Скажи, что я ведь не болван.
Нет, нет, скажи, что я одетый
В нарядный мой кафтан;
Во всем ее покорен воле,
Ее не раздражу я боле.
Что ж ты стал?

Пролаз. (плюет) Как же ты не болван? не знаешь, что делать.

Скрягин. (в сторону) Пречестный малый! (К Пролазу.) Пролазушка! брани меня, высеки, коли хочешь, лишь бы только от этой графини отучить... Да нельзя; я ее так люблю... как будто бы она вся из золота вылита... Отчего это?

Пролаз. Как отчего? она пригожа, молода, знатная барыня, такая умная, такая богатая.

Скрягин. Ты думаешь, что она богата?

Пролаз. Думаю ли? Я знаю, да и наверное знаю.

Ария

Ее деревни... говорят,
Их много... а лежат...
348
Они вблизи Китая,
Вот там, где много чая,
Где чай и лошади едят.
Вот так-то говорят;
Там горы, горы золотые,
И там по улицам блестят
Везде каменья дорогие.
Мужик, коль хочет что испечь,
Одной корицей топит печь,
А сапоги гвоздикой подбивает;
Не квас, мадеру испивает.

Скрягин. И я сперва то же думал. Она было начала меня дарить: посмотри, какая табакерка.

Пролаз. Вижу, — золотая... эту дрянь к ней возами из Китая возят.

Скрягин. Разве там нюхают табак?

Пролаз. В старину не нюхивали; а ныне и там избаловались.

Скрягин. Свет везде час от часу слабее становится. Я по себе чувствую, и меня черт дернул влюбиться.

Пролаз. Чего ж бояться любить графиню? Ведь не даром любишь: она тебя дарит.

Скрягин. Да... дарит... началось было, да скоро кончилось.

Пролаз. Опять скоро начнется, дай только ей оброк получить. Чем она тебя дарила, это было последнее из прошлогоднего запаса.

Скрягин. Эх! для чего я не ранее познакомился с нею, или для чего не подождал до запаса в нее влюбиться?

Пролаз. Не бось: что было, опять будет.

Скрягин. Быть так, когда начал любить, пришло долюбливать... чувствую, что мне тошно без нее... Сходи к ней, Пролазушка... умилостиви ее... позови ко мне.

Пролаз. Да скинь лохмотье... а то...

Скрягин. Ох!.. приготовь мне тот богатый кафтан, что вчера принесли.

Пролаз. В заклад?

Скрягин. У тебя все в закладе... как будто у меня деньги есть... Хороший приятель мне отдал на сохранение.

Пролаз. Да это платье узко тебе.

349

Скрягин. Не твоя беда... неужто новое сделать нарочно для того, что это узко?

Пролаз. Да как же чужое платье носить?

Скрягин. Слышишь ли, оно и ему узко. Он мне с тем и отдал, чтоб я его поразносил.

Пролаз. Право?.. так ты этим промышляешь?

Скрягин. Между нами сказано, этим я только и кормлюсь, что за деньги узкое разнашиваю.

Пролаз. Ну, не знал же я... барин! Вот, это старые сапоги ты мне купил узки... нельзя ли их поразносить?

Скрягин. Хорошо... да только помни, что они тебе на год даны.

Пролаз. На год?

Скрягин. А как же?

Пролаз. Ну, ин на год. Я из одной обуви у тебя служу; надлежало бы почаще переменять... да для тебя все сделаю и буду хоть лет пять носить.

Скрягин. (в сторону) Как любит меня этот простяк. Клад, а не человек. (К Пролазу) Только графине этого не сказывай.

Пролаз. Я не скажу... да сапоги сами со временем скажут.

Скрягин. Сходи же к графине-то, Пролазушка!

Пролаз. Вот твоя племянница идет.

Скрягин. Житья нет от этой девки; не промолвись, что я люблю графиню.

Пролаз. Вот на! мне какая нужда?

Явление 3

Скрягин, Пролаз, Любима.

Любима. Здравствуйте, дядюшка. (Целует у него руку.)

Скрягин. Здравствуй. За что ты целуешь мою руку?(В сторону.) Ох!.. не дал ли я ей чего-нибудь ошибкою?

Любима. Это странный вопрос. Или вам противно почтение, которым я обязана вам? Вы заступаете в моем сиротстве место моего отца.

Пролаз (к Скрягину, тихо). Хочет поддеть на лылы.

Скрягин (к Пролазу, тихо). Разумею; да что ж ты нейдешь к графине?

350

Любима. Будучи мне ближний родственник, вы приняли труд управлять моею молодостью и моим имением.

Скрягин. Имением дело другое, а молодостью нет... Молодости в рост нельзя отдавать... (Тихо к Пролазу.) Да пойдешь ли ты к графине-то?

(Пролаз уходит.)

Любима. Это разумеется, что, приняв по воле правительства, меня в свою опеку, вы обязались устроить мое сердце, просвещать мой разум.

Скрягин. Не разумею, что говоришь. Это какая-то ваша новомодная чепуха!.. да этого же ничего и в указе нет, которым ты мне под опеку отдана... а кто что прибавит или убавит, Боже сохрани, худо бывает.

Любима. Кажется, я ничего не прибавляю. Я вам отдана под опеку; это значит, что вам должно стараться обо всем, что нужно к благополучию моему... Но положим, чтоб это касалось только до одного имения: человеколюбие не налагает ли на вас приятную должность — воспитанием сделать мне благотворение, а себе честь?

Скрягин. (дразнит Любиму). Человеколюбие!.. воспитание!.. благотворение!.. Что это у вас ныне за человеколюбие? В старину этих длинных слов у нас не слыхать, а хорошо было... Бывало... это разумеется, у кого денежки есть... процентов десятка по три слупишь... вот-те и человеколюбие... Дочь ли, сына ли, племянницу ли вспоишь, вскормишь... такое толстенькое дитя, как теленок... поваливается себе на печи, ни о чем не думает... вот-те и воспитание... а ныне завелись какие-то монастыри... корпусы... ссудные да сохранные казны! (В сторону.) Мне это пуще острого ножа.

Любима. Что ж, дядюшка, лучше этого быть может? Одно людей делает людьми, а другое верное прибежище тем, которым нужда... а жестоким и алчным ростовщикам узда.

Скрягин. Ростовщикам? а кто бы это был?

Любима. Те, которые несносными процентами разоряют.

Скрягин. То есть, у кого деньги есть.

Любима. Конечно.

351

Скрягин. Ну, так это не я... Что у меня не только нет, да и не бывало денег, показывает то, что я с ними не умею обходиться. Из твоих двадцати тысяч насилу некоторую часть я процента по три без малого с рук сбыл.

Любима. Итак, если вы хоть безделицу собрали на мои деньги, пожалуйте мне.

Скрягин. (торопливо) А на что? (В сторону.) Вот к чему это посещение клонилось!

Любима. Мне хочется несколько книг для себя купить.

Скрягин. Книг!.. девке книги читать!

Любима. Разве девке не должно умной быть?

Скрягин. Не должно, не должно.

Любима. Или мы не такие ж люди, как и мужчины?

Скрягин. (с сердцем) Такие ж; да у меня на книги денег нет.

Любима. Да на что ж у вас есть деньги?

Скрягин. Разве... на булавки...

Любима. Не вы ли сами сказали, что вы несколько процентов собрали?

Скрягин. Когда это я сказал?

Любима. Как, вы отпираетесь от слов своих?

Скрягин. Да, да бишь, сказал; какая дурная память! Да ведь без малого по три процента, и то некоторую только часть.

Любима. Если четвертую часть?

Скрягин. Четвертую! пять тысяч! как тебе не стыдно! этакую беду скоро ли отдать... сот пять только.

Любима. Итак, это сделаетпятнадцать рублей... пожалуйте хоть это.

Скрягин. Тотчас сочла... пристало ли девке так скоро считать... это неблагопристойно... стыдись, сударыня.

Любима. Чего мне стыдиться? вам должно краснеть.

Скрягин. Да где мне взять пятнадцать рублей?.. ты знаешь, ведь надобно тебя содержать.

Любима. Меня!.. вы знаете, что доходами из деревень моих я содержу себя, да и вас...

Скрягин. Вот плоды нынешнего воспитания!.. вот плоды от книг! Молоденькая девочка, дяде наступя на горло, вымучивает деньги... режет... грабит.

352

Любима. Я у вас своего прошу.

Скрягин. Послушай... от чего у тебя такая дерзость?

Любима. Вам истина дерзостью, кажется. Но верьте, если вы так со мною станете поступать, то...

Скрягин. Что ты сделаешь?

Любима. Я вам скажу, что я уже в совершенных летах...

Скрягин. Пустое, пустое... по указу надобно тебе еще два года не быть в совершенных летах.

Любима. Как это? мне уже двадцать первый год.

Скрягин. Да по указу тебе осьмнадцатый год.

Любима. Правительству ложно донесено. Я имею верные доказательства.

Скрягин. Увидим, увидим... мне некогда с тобою пустяки болтать... (В сторону.) Графиня скоро будет... пора одеваться. (Уходит.)

Явление 4

Любима (одна). Долго ли мне мучиться?.. но девке стыдно с дядею в суд вступать, хотя дядя и достоин иметь подобную себе племянницу... У меня сердце не так низко, и я лучше терпеть соглашусь... Терпеть! и не быть еще два года соединенною с любезным Миловидом, которого люблю более себя, который и меня подобно любит... Ах! если б удалась хитрость, которую любовь Миловиду внушила!.. сколько б я была счастлива!

Ария

Душу мыслью той питаю,
Что мила драгому я;
В нем я счастье обретаю,
В нем мой свет, в нем жизнь моя.
Ты, судьба, наш пламень зная,
Зришь невинность двух сердец:
Нежну страсть увенчива́я,
Нашим мукам дай конец.

Что я вижу? Миловид сюда идет!.. сердце трепещет от радости. Но как он осмелился?.. Ах! если дядюшка увидит нас.

353

Явление 5

Миловид, Любима.

Любима. Как вы сюда пришли? мы так редко видаемся, а от этого и надолго расстаться можем. Вы знаете, что дядя мой, алча править моим имением, боится замужества моего, как огня, и от всех мужчин меня удаляет.

Миловид. Знаю, сударыня, да что делать? Для меня те минуты горьки, в которые вас не вижу. Я не мог себя преодолеть. Увидя растворенные вороты, вошел, чтоб насытиться зрением твоих прелестей, чтоб прекрасные руки расцеловать. Теперь доволен, счастлив.

Ария

Счастливей нет меня
В тот час, как я с тобою;
Взирая на тебя,
Встречаюся с душою,
Я все позабываю,
Что без тебя терплю;
Себя не ощущаю,
Лишь помню, что люблю.

Любима. Подите скорее. Ах, если дядюшка придет!

Миловид. Не бойтесь, сударыня. Идучи украдкою мимо чулана, услышал я, что кто-то пыхтит. Заглянув тихонько, увидел, что дядюшка ваш какой-то кафтан напяливает на себя. Если он непременно захочет его вздеть, то, верно, до завтра промучится.

Любима. Но я боюсь...

Миловид. Не уменьшайте моего благополучия. Не огорчайте страхом минут, дражайших всей жизни моей. Пускай ваш дядюшка придет сюда; у меня уже готова увертка.

Любима. А какая?

Миловид. Я скажу ему, что крайняя нужда привела меня к нему занять у него денег... а вот и поддельная наша графиня, а с нею и Пролаз!

354

Явление 6

Миловид, Любима, Марфа, Пролаз.

Миловид. Ну, Марфа, что скажешь?

Марфа. Марфа ничего не скажет; а графиня все.

Миловид. Перестань шутить. Будь графиней перед Скрягиным, а передо мною — ты моя служанка.

Марфа. Когда так, то у меня и руки опустились и не знаю, что говорить.

Пролаз (к Марфе). Ты нарочно дело продолжаешь, чтоб быть графиней. Тебе хорошо; каково-то мне? Я должен, по милости барина, (указывая на Миловида) служа у скупого, быть дураком.

Марфа. Куда как нежен! иной и во весь свой век дурак, да ему не скучно; а тебе досталось на несколько дней, да и тут скучаешь.

Любима. Сделай одолжение, Марфушка! я тебя буду любить более, нежели когда бы ты прямая была графиня.

Марфа. Вот как говорят, кто свет знает. Извольте, теперь все скажу. Скрягина я довела моею красотою, моим умом, моим проворством до того, что он без меня жить не может... Жениться на графине, которая мила как ангел; словом, на такой, как я, показалось бы счастьем и всякому.

Миловид. Тише, тише, ваше сиятельство, перестань гордиться. Без табакерок золотых, которые я дал тебе, чтоб подарить господина Скрягина, твои прелести были бы ему неприметны. Посредством золота любовь вкралась в сердце его.

Пролаз (Марфе, тихо). Слышишь ли? табакерок; а у Скрягина только одна.

Марфа (Пролазу, тихо). Слышу; остальное пополам.

Пролаз. Всякий себя хвалит; я молчу, как будто я и ничего не делаю.

Миловид. Верь, что я и тебя не позабуду. Как скоро мое счастие совершится моею женитьбою, я вас обоих наградя, женю, по твоему желанию, тебя на Марфе.

Пролаз (к Марфе). Слышишь ли, постарайся же для себя.

Марфа (к Любиме). Сегодня от Скрягина надеюсь выманить ваши двадцать тысяч. Сегодня я вас награжу и выдам замуж за этого грубияна, который к графиням не имеет почтения.

355

Миловид (к Марфе). Сколько буду счастлив и сколько тебе благодарен!

Любима. Я вечно не позабуду твоих одолжений.

Марфа. Да можно ли вам верить? Я знаю ведь, каковы бара! Как нужда, все обещают; а потом...

Ария

Как будешь мне ты госпожа,
Тогда сидя у туалета,
Над прелестями ворожа,
В окне коль мало будет света,
Коль тень в лице покажет черноту, —
Служанке отвечать за красоту,
И за огар в средине лета;
В мороз
За красный нос.
Не так приколота манжета,
Не так мантилия надета, —
То все мне будет стоить слез.

Любима. Как ты ошибаешься! Тебе мой нрав известен; он никогда не переменится.

Миловид. Я так твердо надеюсь на Марфино проворство, что тебя, красавица, уже моею почитаю... Я презрел бы твое все приданое... без тебя сокровища всего света для меня ничто; но этим одним только способом могу достигнуть до моего благополучия. Твой дядюшка, лишась денег твоих, не захочет тебя держать у себя... ты моя! непременно моя! (Целует с восторгом ее руку.)

Пролаз (обнимая Марфу). А ты моя, моя, моя! (В то самое время, как Миловид у Любимы целует руку, а Марфа с Пролазом обнимаются, Скрягин входит в богатом, но весьма узком и коротком кафтане. Камзол застегнут одною только пуговицею.)

356

Явление 7

Скрягин, Миловид, Любима, Пролаз, Марфа.

Квинтет

Скрягин.

Что вижу! плуты, воры, воры!

(К Миловиду.)

Ты красть пришел...

(К Марфе и Пролазу.)

и вы... и вы...

(У Скрягина дух занимается от ярости.)

Миловид, Любима, Пролаз, Марфа

Твои решенья очень скоры.
Мечта твоей то головы.

Скрягин.

Обманщики вы, воры, воры!

Миловид, Любима, Пролаз, Марфа

Твои сомненья вздоры, вздоры.
Послушай нас, послушай нас.

Скрягин.

Что слушать мне от вас, от вас.

(К Миловиду.) Что ты за человек? откуда ты пришел? к кому? зачем?

Миловид. Я имею крайнюю нужду.

Скрягин. Крайнюю нужду до моей племянницы? (К Марфе.) А вашему сиятельству не стыдно ли с слугою обниматься.

Марфа. Я не слугу, да тебя обнимала.

Скрягин. Меня!.. да меня здесь не было.

Марфа. Ты всегда со мною. (Указывает на сердце.) Вот тут.

Скрягин (к Миловиду). Поди, поди щеголек: какая тебе нужда до племянницы?

Миловид. Мне не до племянницы вашей нужда, до вас: я ее просил, чтоб она за меня у вас замолвила слово.

357

Скрягин. (в сторону) Конечно, хочет денег взаймы. Добро пожаловать. Он так смотрит, что много процентов даст. Только чтоб графиня не услышала. (К Любиме.) Любима! поди поближе к ее сиятельству, позабавь ее. (К Миловиду.) Пожалуй-ка ко мне. (Отводит его в сторону.) Кто ты таков?

Миловид. Я Миловидов.

Скрягин. Да не сын ли того, который прошлого года скончался?

Миловид. Сын, сударь.

Скрягин. Не за тем ли вы пожаловали, чтоб заплатить, ежели он мне должен?

Миловид. Помнится, он не должен вам.

Скрягин. Я потерпел бы, хоть и должен.

Миловид. Я знаю ваше снисхождение; но за то, что батюшка мой...

Скрягин. (поднимает с полу упавшие блестки с платья Миловидова и кладет в карман) Твое платье, я чай, золотом вышито?

Миловид. Золотом, сударь.

Скрягин. Вот это отпоролось, дурно смотреть. (Вынимает ножницы из кармана, обрезывает с платья Миловидова немного шитья и кладет в карман.)

Миловид. За то, что батюшка мой не имел удовольствия быть должным вам, я прошу доставить мне это счастие под заклад.

Скрягин. По старой дружбе с отцом твоим, изволь; да каков заклад?

Миловид. Серебряная посуда.

Скрягин. Всего лучше; не как деревни; лежит себе в сундуке и ничего не говорит. (В сторону.) Можно искусненько и пообрезать.

Миловид. Да и какое же серебро! такая прекрасная работа, что уж ничего дурного нет для глаз. Итак, теперь остается о процентах условиться.

Скрягин. Вот люблю; хоть молодой человек, а умен... Надобно во всем порядок... Я не из тех, которые в нужде приструнивают молодых людей... да и Бог убьет, с приятельским сыном так дурно поступать... Я с рубля на каждый день более полушки не возьму.

Миловид. Как вам не стыдно!

Скрягин. Да как этого меньше? Ведь менее полушки и монеты нет.

Миловид. Это в год придет без малого капитал на капитал... это безбожно!

358

Скрягин. (с сердцем) Да что же ты шумишь, как в вольный дом зашел. Поди, поди, откуда пришел.

Миловид. Не горячись, господин Скрягин; ты сам меня обидел, вздумав, что я бессчетный.

Скрягин. Нет, солгал: я никого не обижаю. Мы знаем законы... ты, видно, прибираешься взять бесчестье с меня... так нет.

Марфа. О чем вы шумите?

Миловид. Пожалуйста, ваше сиятельство, разберите нас.

Скрягин. Нет... ее сиятельство не в свое дело не вмешается. Поди, поди, дружок... что это? и в своем доме воли нет. Я говорю, что поди вон.

(Миловид уходит.)

(К Любиме.) А ты, сударыня, моя племянница, приманиваешь только ко мне всякий сброд людей: поди-ка в свою комнату, да сиди там... Я тебе прижму хвост.

Явление 8

Скрягин, Марфа, Пролаз.

Скрягин. Ну, ваше сиятельство, не думал бы я... чтоб вы слугу...

Марфа. Я тебе говорю, что ты пустое вздумал. Ты меня обижаешь...

Скрягин. Да растолкуйте мне...

Марфа. Ты, за свое низкое подозрение, не достоин изъяснения. Мне надобно пожать плечами, плюнуть и идти прочь.

Скрягин. Постойте. Я виноват. Ваше сиятельство...

Марфа. Как! чтоб я лучами моего сиятельства обняла темноту низкой породы Пролаза!

Скрягин. Этого быть не может... мне за суетами так показалось.

Марфа. Нет, не показалось, это было; да как было? Говоря с ним о моей любви к тебе, я так забылась, что думала ты стоишь передо мною, и обняла его.

Пролаз. Видишь ли, барин, как это случилось... она так тебя любит, хотя бы осел стоял на моем месте, и его бы обняла, думая что ты.

Скрягин (к Марфе). Ох! я виноват, матушка, ваше сиятельство, пред тобою! Ох виноват! Чем заслужить?

359

Марфа. Одной любовью; я больше ничего не требую.

Скрягин. (низко кланяясь) Как я счастлив! (К Пролазу.) Поди, запри вороты замком и никого не пускай.

(Пролаз уходит.)

Марфа. Как пристал этот кафтан!.. как ты в нем статен, пригож!

Скрягин. Много милости... кабы не хлопоты, я бы таки чему быть; а это суеты меня иссушили... Плохо жить недостаточным людям... везде сам суйся; такая нужда, что и Господи не приведи.

Марфа. От этого и богатые не избегнут. Я-таки имею достаток; но теперь...

Скрягин (нахмурясь, в сторону). Черт меня дернул о недостатках говорить.

Марфа. Когда же нашей свадьбе быть, вы и не подумаете?

Скрягин. (с улыбкою) Я всечасно всей моей душой, всеми чувствами готов.

Марфа. Да к этому не одна душа и не одни чувства надобны.

Скрягин. (с улыбкою) Знаю, знаю матушка, ваше сиятельство. Да ведь, кажется, я не так дряхл.

Марфа. Я это вижу, и видя радуюсь. Да... этого все еще мало для свадьбы... Мы в свете живем, моя душа!.. Из деревень ко мне еще не бывали... Денег нет.

Скрягин. (нахмурясь) Экая беда! ныне ничего говорить нельзя... Чем ни начни, все на деньги кончится.

Марфа. Как мне хочется за вас замуж!

Скрягин. (улыбаясь) Матушка, ваше сиятельство, не поверишь, как и мне хочется жениться!

Марфа. Проклятые мои люди все-то из деревни не бывали.

Скрягин. Что они так долго мешкают?

Марфа. Сами рассудите, как далеко!.. близ Китая... не можно ли...

Скрягин. Перестанем говорить о ваших деревнях... а лучше о том, как мы друг друга любим.

Дуэт

Марфа

Скрягин

(вместе)
Мои деревни близ Китая,
Я жду всяк час оброка с них,
Горя к тебе я, млея, та́я,
Лишь только во очах драгих,
360
И в грусти от крестьян моих,
Всяк день я денег ожидая,
Хотя богатою слыву,
Но я как нищая живу.
Доколе люди притаща́тся,
Ссуди, я заплачу все вдруг.
Лишь только во устах твоих,
Мое все счастье обретая.
Тебя моей душой зову,
Тобою я одной живу.
Я слышу у ворот стучатся,
Я слышу самый сильный стук.

(Скрягин хочет идти.)

Марфа (останавливая его). Постой, Скрягин! недостойный любви такой графини, как я! преподлый человек!.. Вот как ты меня любишь! Ты говоришь, чтобы жениться на мне в том все твое счастие... да и должно так быть... Любовь унизила меня до того, что я хочу быть за тобой... я, богатейшая, знатнейшая и, может быть, и прекраснейшая!.. Ты это знаешь; а ты, когда я хочу час нашего брака, час твоего счастия приблизить, ты его отдаляешь; и для чего? для денег... для этого сора, который ко мне кучами привозят... которым, если выйду за тебя, могу тебя по уши засыпать...

Скрягин. Да если медными, так ведь немного.

Марфа. Молчи, негодный!.. золотыми... Хоть тошно мне будет... но навек прости, прескаредный скупец.

Скрягин. Постой, не погуби меня... будь родная мать... Да сколько тебе надобно... я хоть оборву себя, да найду... изволь, матушка, ваше сиятельство... только люби меня... изволь, кое-как сколочу сотни две.

Марфа. Сотни две! мне сотнями руки марать! Нет, ни полушкою меньше нельзя двадцати тысяч рублей.

Скрягин (упадает). Ух!.. погубила меня... зарезала... съела живого. Ну, теперь не свадьбе, разве погребенью моему быть...

Марфа. Как хочешь... от этого все зависит.

Скрягин. Постой... разве по закладной где найду под деревни...

Марфа. Чтоб я унизилась закладные писать!.. Нет, это не бывало и быть не может... это неприлично моему знатному состоянию... Пожалуй, я маленькое обязательство дам... а как из деревни придут, то все заплачу... и процентов столько, сколько угодно... Ну! выбирай: или дав мне двадцать тысяч, жениться на мне хоть завтра, или без того никогда меня не видать.

361

Ария

Прости... Навеки, может быть...
Не хочешь ты со мной расстаться.
Еще не перестал любить.
Я рада; должно мне признаться,
Мне как с душой с тобой расстаться.
Толь страстно, пламенно любя,
Не слышать и не зреть тебя,
Мне как со светом не видаться.

(В сторону.)

Какие глазки сделал он!
Он смотрит так, как обезьяны,
Когда не им пекут каштаны.
Какой пускает нежный стон!

(К Скрягину.)

О, жизнь моя! о, мой любезный!
Окончим ссоры бесполезны.
За что крушить друг друга нам?
Скажи ты мне, скажи, я дам.
Опять нахмурил брови;
Вот знак твоей любови!
Прости, прости, срамец,
Навек прости, скупец.

(Уходит.)

Явление 9

Скрягин (один). На час остановись... Ну, пропал я! между двух пропастей по волоску иду... с обеих сторон смерть!.. Пролаз! Пролаз!.. Экий проклятый, нейдет... Я думаю, он спит спокойно... и нужды нет, что барина хотят уморить... Гей! Пролаз!

Пролаз. (не выходя) Чего?

Скрягин. Да придешь ли ты сюда?

Пролаз. Да говори, ведь мне и отсюда слышно.

362

Скрягин. Негодница! сюда поди.

Пролаз. Тотчас.

Скрягин. Ног волочить не могу.

Явление 10

Скрягин, Пролаз.

Пролаз. Ну, что там такое сделалось?

Скрягин. Графиня опять рассердилась.

Пролаз. Рассердилась; а все-таки любит.

Скрягин. А почему ты это знаешь?

Пролаз. Идучи мимо, велела мне от тебя ответ принести.

Скрягин. Поди ж, Пролазушка к ней, моей голубушке, отнеси...

Пролаз. Давай.

Скрягин. Ответ; да поскорее.

Пролаз. Да какой же ответ?

Скрягин. Пришедши, прямо в ноги повались... Скажи, что я умру, ежели она будет сердиться на меня. Проси, как можно, чтоб не гневалась... чтоб меня не погубила... Пролазушка! не худо при этом и заплакать.

Пролаз. Да я никогда не плакивал и за себя; как же мне за чужого плакать?

Скрягин. Ну, да поди ж.

Пролаз. Мне одному идти?

Скрягин. А с кем же? разве ты дороги не знаешь?

Пролаз. С голыми руками?

Скрягин. Надень перчатки.

Пролаз. Ты знаешь, что ей нужда.

Скрягин. Это не твое дело.

Пролаз. Ин я пойду.

Скрягин. Постой.

Пролаз. Чего изволишь?

Скрягин. Скажи, что она моя сударка.

Пролаз. Больше ничего?

Скрягин. Ничего. (Пролаз хочет идти.) Постой!.. на вот. (Пролаз протягивает руку.) Еще скажи ей, что я больше себя ее люблю.

Пролаз. Только?

363

Скрягин. Чего ж ей больше?.. Нет, нет, постой... О, проклятая любовь!.. Пролазушка! худо небогатому жить; а и того хуже любить... Скажи... нет у меня ни полушки.

Пролаз. Прости.

Скрягин. Постой, негодница! ты никогда до конца не выслушаешь того, что я тебе приказываю. Что ж мне еще велеть ей сказать?

Пролаз. Не знаю.

Скрягин. Как люди глупы, что они влюбляются... да еще в кого?.. в графиню!.. Любил бы по своим доходам.

Пролаз. Твое за нею не пропадет.

Скрягин. Вправду ты говоришь?

Пролаз. Конечно, вправду... Стану я тебя обманывать.

Скрягин. Поди ж, скажи ей: быть так!.. Что стал? не думаешь ли, что я еще что-нибудь скажу? Беги и не оглядывайся.

(Пролаз, закрыв руками глаза, хочет бежать.)

Скрягин. Постой!.. ты разумеешь ли, что значит это: быть так?

Дуэт

Пролаз.

Я мыслю, что в твоем быть так
Есть двадцать тысяч.

Скрягин.

Врешь, дурак!

Пролаз.

Графиня ведь того просила.

Скрягин.

Графиня, может быть, шутила.
(вместе)

Скрягин

Поди, скажи лишь ей: быть так...

Пролаз

Пойду, скажу лишь ей: быть так.

Скрягин.

И рта не разевай ты боле.
364

Пролаз

Зевать не в нашей, барин, воле.

Скрягин

Зевай, как хочешь, ты зевай,
О деньгах только не болтай.

Пролаз

Она сама о том ведь спросит.
Она не любит тех,
Кто ей как будто бы на смех,
Одно «быть так» приносит.
(вместе)

Скрягин

На первый случай отнеси быть так.

Пролаз

На первый случай отнесу быть так.

(Пролаз уходит.)

Явление 11

Скрягин.

(один)

Речитатив

Пришло тебе, о Скрягин! до зарезу!
Беда ужасная, беда со всех сторон,
И нет мне оборон...
Когда б увидел я во сне такую грезу,
Я охнул бы, и мой пропал бы сон;
И так бы ужаснулся,
Что, может быть, и вечно б не проснулся...
А это все, ох! было наяву!..
А я, а я еще живу!..
Умри скорей, доколь графиня не прибудет,
И денежки во гроб с собою спрячь;
А там что будет, то и будет...
Ты плачешь, Скрягин... плачь!
365
Глупец! на что было прельщаться?..
И хочется любить, и денег жаль...
Проклят тот человек, кто выдумал влюбляться!
Он сделал только тем нам лишнюю печаль...
Я слышу шум!.. Кто там?.. Никак графиня скачет...
Я умираю!.. умер... ну, прости!..
Велите хоронить меня нести...
Графиня, может быть, от жалости заплачет.
И денег не возьмет... тогда воскресну я!
Я деньги сберегу, и будешь ты моя...
Но нет, еще все тихо
И мне смертельно лихо.
Дух занимается и не могу дышать...
Легко ли двадцать тысяч дать,
Хотя и в ссуду;
Однако же не на серебряну посуду;
Не на алмаз,
На пару только глаз,
На маленькую рожу...
Лишь вздумаю о том, мороз дерет мне кожу.
Нет, нет... тебя люблю, графиня, я;
Но мне милее жизнь моя.
Любезных денежек лишася, жить не можно...
Пустое говорю... и без графини тошно...
Кипит во мне, волнуется вся кровь...
Что делать мне?.. о, деньги! о, любовь...
Да что ж, о чем же я крушусь?
Племянницыны деньги есть:
Их в рост отдать велит закон и честь.
Не столько горестно я с ними разлучусь;
Ведь отдавать же их когда-нибудь...
Попал на истинный я путь.
366

Явление 12

Скрягин, Пролаз (несет на голове корзину)

Скрягин. Что ты мне скажешь, любезный друг, Пролаз?

Пролаз.

Ария

Вот тебе подарки.
От твоей сударки;
К ней плывут уж барки
Из китайских стран,
Сильный караван,
Морем и землею:
Золото, сребро,
Всякое добро
Ты возьмешь за нею...

(Снимая с головы корзину.) Вот на, посмотри. К ней на почте прислали пропасть образчиков того, что везут на караванах. (Вынимает из корзины.) Она из них прислала несколько тебе показать; а коли полюбятся, и подарить. (Снимая с головы корзину.) Вот на, посмотри. К ней на почте прислали пропасть образчиков того, что везут на караванах. (Вынимает из корзины.) Она из них прислала несколько тебе показать; а коли полюбятся, и подарить.

Скрягин. Как не полюбиться!

Пролаз. Вот парчи.

Скрягин (обрадовавшись). Какие ж это образчики?аршин по шести: из этого можно платье сделать.

Пролаз. Ты по образчикам можешь рассудить, как она богата.

Скрягин. Какое это изобилие! Да что это за кусочки?.. ахти!.. никак серебро и золото.

Пролаз. Это образчики того серебра и золота, которое к ней везут.

Скрягин. Сколько пуд?

Пролаз. Не знаю. Посмотри, чистое ли оно?

Скрягин (положа в карман). Самое чистое.

Пролаз. То-то ж, а ты не хотел ей дать денег... кабы увидел, что там у нее в доме чудится.

Скрягин. А что такое?

Пролаз. От здешних самых богатых купцов к ней проходу нет. Насилу я мог до нее продраться.

Скрягин. А зачем к ней они пришли?

Пролаз. Друг перед другом рвутся ей денег в заем дать.

367

Скрягин. Что ж она?

Пролаз. Не берет.

Скрягин. А для чего?

Пролаз. Кроме тебя никому этого одолжения не хочет сделать.

Скрягин. Изволь, изволь матушка ваше сиятельство... экие проворы наши купцы!

Пролаз. Везде хотят поживиться... да нас с тобою не проведут... Поди ж, готовь ей деньги; она скоро будет.

Скрягин. Хорошо, Пролазушка. (Взяв корзину, уходит.)

Явление 13

Пролаз (один). Ну, кажется, дело теперь к концу приходит. (Оборотясь к кулисам.) Господин Миловид! настоящий мой барин! (Миловид показывается.) нет, нет, спрячьтесь; еще не время. Я дам знак, как надобно будет выйти, — я закашляюсь... Что это Марфа медлит? Экая негодница!.. все дело испортить может. Скрягин скоро вынесет деньги; а когда ее не будет здесь, то опять отнесет и в сундук запрячет... а из сундука у скупого трудно добывать.

Явление 14

Пролаз, Марфа с двумя лакеями.

Пролаз. Я было начал тебя побранивать.

Марфа. А за что?

Пролаз. Что ты долго не ехала.

Марфа. Ты ведь знаешь, сколько у меня хлопот... караваны едут.

Пролаз. Перестань шутить... Скрягин скоро деньги вынесет... Поймали мы его на уду; теперь смотри, чтоб только не сорвался.

Явление 15

Скрягин, Марфа, Пролаз.

Скрягин (неся под пазухой сверток ассигнаций, а в руке лист белой бумаги. Увидя издали Марфу). Уф!.. она уж и приехала. (Хочет назад уйти.)

368

Марфа. Куда вы, господин Скрягин? Что вам сделалось?

Скрягин. Не прогневайтесь, ваше сиятельство, обморок было ошиб. Мне что-то тошно.

Марфа (удерживая его). Нет, ничего... зачем назад идти... мы люди свои, не осудим. Вам может и при мне тошно быть.

Пролаз. Ты, барин, побледнел.

Скрягин. Слышишь ли, тошно.

Марфа. Как хорош!.. Побледнев, еще лучше стал... дай Бог, чтоб ему и всегда тошнилось.

Скрягин. Благодарствую, матушка, ваше сиятельство.

Марфа. За что за то благодарить, что я вас люблю... это не в моей воле... Каковы образчики?

Скрягин. Пребогатые.

Марфа. Да что ты так печален, душа моя?

Скрягин. Я?.. я весел.

Пролаз. Будешь печален, как пришло отдавать двадцать тысяч.

Скрягин (тихо Пролазу). Молчи, дуралей! на что ты вспомнил... То-то простота — хуже воровства.

Марфа. Неужто ты от этого грустен?

Скрягин. Он врет, ваше сиятельство... я рад.

Марфа. Я знаю, что ты рад; да и для чего не быть... ты, почитай, свою жену одолжаешь... завтра, или послезавтра я твоя... Да что ты такое держишь?.. это, конечно, деньги.

Скрягин (дрожащим голосом). Деньги... может быть...

Марфа. Все равно, я и ассигнациями возьму. (Марфа вырывает сверток.)

Скрягин(хочет опять взять). Знаю... знаю... да надобно пересчитать.

Пролаз. Дай в последний раз налюбоваться, — дай проститься, сиятельная графиня.

Марфа. Я верю вашему счету. (К лакею.) На, возьми и отнеси домой. (Лакей, приняв деньги, тотчас уходит.)

Скрягин. Так скоро?

Марфа. Я люблю скоро оканчивать мои дела.

Скрягин (в сторону). О, проклятая любовь! до чего ты меня довела!.. (К Марфе.) Да надобно бы расписочку... обязательство... в смерти и в животе Бог волен... а деньги-то не мои.

Марфа. Я готова написать расписку.

369

Скрягин. Слышу, матушка, ваше сиятельство; оно не дурно для всякого случая. Пролаз! подвинь столик с чернильницею... да тихонько, не переломи ножки.

(Пролаз подает стол с чернильницею.)

Марфа. Вы мне сказывайте, как писать... я, право, никогда этих низостей не делывала.

Скрягин. Извольте, стану сказывать. (Подвигает стул и садится.)

Пролаз (тихо Марфе). Как же ты будешь писать? ведь ты не умеешь грамоте. На что ты надеешься?

Марфа (тихо Пролазу). На счастие.

Пролаз (тихо Марфе). Ведь грамота не кости.

Скрягин. Извольте писать; только ради Бога не ставьте точек и запятых: в них иного толку нет, кроме, что много чернил да бумаги выходит.

Марфа. Не опасайся. Одни низкие люди запятые ставят; а мы, знатные, никогда.

Скрягин. Хорошо. Пишите ж.

Марфа. Готова.

Терцет

Скрягин

Тысяча семьсот
Семьдесят осьмого году.

Марфа

Да на что сначала год?

Пролаз

До́лжно сделать эту моду.

Скрягин

Водится в расписках так.

Марфа

Напишу, изволь, быть так.

Вместе

Тысяча семьсот
Семьдесят осьмого году.
370

Скрягин

Ноября девятого числа.

Пролаз

Марфа провела осла.

Марфа

Ноября девятого осла.

Скрягин

Ох! числа, а не осла:
Худо, очень худо слышишь.

Марфа

Как услышишь, так напишешь.

Пролаз

Не тужи, ведь из осла
Можно выправить числа.

Скрягин

После очень осторожно
Это сделать будет можно.
Продолжать теперь изволь:
Я, чин, имя и позванье...

Марфа

В голове ужасна боль...
О, несносное терзанье!

Скрягин

Денег нет, расписки нет.

Все вместе

Тмится, тмится, меркнет свет...
О, несносное терзанье

Явление 16

Скрягин, Марфа, Пролаз, Любима.

Скрягин. Ох! на эту пору и племянница идет... увидит, что мы пишем!.. станет спрашивать, а деньги-то ведь ее я отдал.

371

Марфа. Право ее... не бойтеся.

Скрягин (к Любиме). Зачем ты пришла?

Любима. Услышала, что ее сиятельство здесь: я сочла должностью моею отдать ей почтение.

Скрягин. Великая ее нужда до твоего, почтения.

Любима. Я вам помешала; что вы такое писали?

Скрягин. Так, ничего... мы шалили. (Берет лист, на котором Марфа писала.) Да что это... тут не написано ни года, ни числа; какие-то каракульки.

Марфа. Разве ты позабыл, что мы шалили?

Скрягин. А деньги-то?..

Марфа. Какие?

Пролаз (к Скрягину). Я говорил тебе: эй, графиня эта подденет тебя.

Скрягин (Марфе). Как? разве вы от меня денег...

Марфа (тихо). Как тебе не стыдно кричать... Я нарочно для племянницы твоей притворяюсь.

Скрягин. Знаю, матушка, ваше сиятельство. (К Любиме.) Да что ты здесь делаешь?

Марфа (тихо). Не выгоняйте ее: она догадается. (Вслух.) Пускай она будет здесь. Она такая премиленькая девочка!

Скрягин. (вслух) Да, премиленькая!.. ее вы не знаете. (Тихо Марфе.) Напишите хоть при ней расписку... не уморите меня.

Марфа. (тихо) Да я не умею.

Скрягин. Только такого-то года и числа получила я от такого-то столько-то тысяч и обязуюсь платить по тридцати процентов в год... это я для племянницы говорю... деньги ее, а она такая скупая, что страх и подумать... мне житья не будет.

(Марфа садится писать.)

Любима. У вас есть какие-нибудь тайны.

Скрягин. Никаких.

Любима. Не может быть.

Марфа. Право, никаких.

Пролаз (к Скрягину). Вы не знаете, что сказать... вот я нечто выдумал, чтоб племянницу обмануть... Велишь ли?

Скрягин. Ну, говори.

Пролаз (к Любиме). Графиня задает ему урок.

372

Любима. Разве дядюшка чему у ней учится?

Пролаз. А как же... не быть скупым.

Любима. Не худо.

Скрягин. Молчи, дурак!

(Пролаз кашляет.)

Марфа. Какое дурное перо! нельзя ничего написать.

Скрягин. Как-нибудь, матушка, ваше сиятельство. Мне ужасно как хочется иметь письмецо твоей руки.

(Пролаз сильно кашляет.)

Марфа. Как этот дуралей мне кашлем своим мешает!

Скрягин (к Пролазу). Да выйдешь ли ты вон, повеса?

Явление 17

Скрягин, Марфа, Пролаз, Любима,Миловид.

Марфа. А, вот и господин Миловид! Здравствуй, мой друг!

Скрягин. Зачем он? Разве вы его знаете?

Марфа. Мы давно с ним знакомы.

Скрягин. Почему?

Марфа. Будто этому причину можно сказать. В большом свете познакомишься, и сама не знаешь как.

Скрягин (к Миловиду). Зачем опять пожаловал?

Миловид. За тем же, за чем и прежде был, имея крайнюю нужду в деньгах: я соглашаюсь платить тот рост, который вы назначили.

Скрягин (громко). Да какие у меня деньги? (Тихо.) Не верь; есть, сколько надобно.

Марфа. Если надобны деньги, теперь и мы можем вас ссудить с госпожою Любимою.

Скрягин. Как, с госпожою Любимою?

Марфа. Да те двадцать тысяч, которые я у вас взяла, ведь ей принадлежат?

Скрягин. Да, ей. (Тихо Марфе.) Как вам не стыдно? так-то вы меня любите!

373

Любима (Скрягину). Вы мои деньги отдали... нет... ничего... я очень рада.

Скрягин. Да, твои отдал... как хочешь с нею сама ведайся.

Марфа (взяв за руку Любиму, приводит к Миловиду). А вы, как хотите, с ним ведайтесь.

Скрягин. Что это такое? я ничего не разумею.

Марфа. Я вам порядочно растолкую: двадцать тысяч рублей, принадлежащие госпоже Любиме — вашей племяннице, отдали вы мне.

Скрягин. Так, точно так.

Марфа. Мне они не надобны, я их отдала господину Миловиду.

Скрягин. За что?

Марфа. А вот за что: он в вашу племянницу смертельно влюблен.

Скрягин. Да за это сами платят.

Марфа. Правда; однако ж и она в него также смертельно влюблена; и они хотят сочетаться браком.

Скрягин. Пустое.

Марфа. Право, не пустое.

Скрягин. Да вам какая нужда до этого?

Марфа. Они меня просили, и я не могла отговориться.

Скрягин. Ты, сударыня, будешь в стороне; а с ними я разведаюсь... еще ведь она из-под моей опеки не вышла.

Любима. Не должны ли вы о моем счастии стараться? А если должны, могу ли я иметь жениха достойнее Миловида? Да сверх того, я его так люблю, что без него жить не могу.

Скрягин. Жить не могу... а я докажу, что можешь жить.

Миловид. Я вас прошу как сродника, заступающего место ее отца, сделать меня счастливым... и...

Скрягин. Поди, поди в другое место за счастием.

Пролаз. У нас нет его.

Миловид. Или я не стою вашей племянницы?

Скрягин. Теперь стоишь... а вперед... дай-ка ей в девках посидеть года два... как хорошенько вызреет... чему быть, и лучше тебя женихи сыщутся.

Миловид (вынимая бумагу из кармана). Если просьба не помогает, то эта бумага поможет. Я в суде доказал, что она в совершенных летах, что вы с нею дурно поступаете. И вот избавление ее из-под неволи нестерпимой... прочитайте.

374

Скрягин (читает тихо, а наконец вслух дрожащим голосом). «Того ради под опекою не быть и имение возвратить ей в полную власть». Я против указов не спорщик. Пожалуй, хоть все отними... да, полно, нечего. (Миловиду указывая на Любиму.) Возьми себе ее. (К Марфе.) Я хотел на них плевать, лишь только бы ваше сиятельство меня по своей милости жаловали... Да что же, и вы мне не отвечаете?

Марфа. С кем вы говорите?

Скрягин. С вашим сиятельством.

Марфа. Ох!.. ведь я не сиятельство.

Скрягин. Нет нужды... лишь только бы караваны-то приехали.

Марфа. Ух!.. все потонули.

Скрягин. Что это за несчастие!.. Итак, все пропало?

Марфа. Все!.. ведь придет же несчастие! разжалована из графинь... и лишилась всего несметного богатства.

Скрягин. Полно, полно... изволите шутя меня обманывать.

Марфа. Нет, никогда ничего справедливее я с вами не говаривала.

Пролаз. Вот так-то на свете: одного несчастие другому делает счастие... Она графства лишена, а мне ум отдан.

Скрягин. Что это за вздор?.. Я этакой чепухи от роду не слыхивал... Вы все плуты... обманщики.

Пролаз и Марфа (становясь на колена). Виноваты.

Скрягин. Кто же вы?

Марфа. Я не графиня.

Пролаз. Я не дурак.

Скрягин (к Пролазу). Я вижу, ты мошенник, и тебе тюрьмы не миновать... а об этой я не знаю, что и думать... (Марфе, с сердцем.) Скажи, где девались твои караваны, твои деревни близ Китая?.. или я...

Марфа. Вот-на еще за что люди сердятся, что нет ни деревень, ни караванов... где мне взять?

Скрягин (к Марфе и Пролазу, с яростью). Я вас обоих уморю, удавлю!

Миловид. (удерживая его) Постой, господин Скрягин, я должен за мою служанку и за моего слугу вступиться.

Скрягин. Что слышу! твоя служанка! твой слуга!

Миловид. Точно так.

Скрягин. Теперь весь злодейский обман открылся, теперь... дух занимается... черт с вами!

375

Ария

Будьте вечно от меня прокляты,
Пусть вам адом будет целый свет!
Словом, чтоб желать вам вдруг всех бед,
Будьте, будьте столько тороваты,
Чтоб в неделю деньги все прожить;
После б мне деревни заложить.
Я б заставил вас стонать, тужить.
Ох, ох, ох! кому меня тошнее?

Миловид, Любима, Пролаз, Марфа

(вместе смеются)

Ха, ха, ха! есть ли кто его смешнее?
Есть ли кто счастливей нас?
Наши желанья свершились,
Наши сердца соединились;
О, блаженный час!
376

Я.Б. Княжнин. Комедии. Скупой // Княжнин Я.Б. Комедии и комические оперы. СПб.: Гиперион, 2003. С. 343–377. (Российская драматическая библиотека. Кн.3).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2019. Версия 2.0 от от 23 февраля 2018 г.