Впервые напечатана в «Московском зрителе», 1806 г., ч. I, стр. 73—75, вместе с басней «Разборчивая Невеста» под общим заголовком «Две басни для С. К. Бкндфвой», т. е. С. К. Бенкендорф, московской знакомой Крылова (см. прим. к письмам), и с примечанием издателя (П. И. Шаликова): «Я получил сии прекрасные басни от И. И. Д<митриева>. Он отдает им справедливую похвалу и желает, при сообщении их, доставить и другим то удовольствие, которое они принесли ему... Имя любезного поэта
обрадует конечно и читателей моего журнала, как обрадовало меня». Эти басни написаны были в 1805 г. в Москве. Автографы: ПД16; 1-2 л., II - 1 л., III - 3 л., IV -5 л., V - 7 л., VI - 8 л., VII –9л. ПД18, ЛБ1819.
Текст басни многократно переделывался Крыловым, и в издании басен 1825 г. дана совершенно новая редакция, которая приводится в основном тексте. Первоначальный текст «Московского зрителя» помещаем здесь:
ст. 3—5 | «Поистине роптать ты можешь на природу», Сказал он ей: «быв так хила, Что верно уж тебе овсянка тяжела (III) |
ст. 3—4 | Сказал он ей: «Снигирь! и тот тебе тяжел (VII) |
ст. 3 | [Сказал он ей: «Родившись так мала] (V) [Сказал он ей: «Ты так хила] (V) Он говорил: «Ты так хила (V) |
ст. 5 | Уж ты тотчас начнешь слабеть (VII) |
ст. 5—6 | [Не можешь силы ты иметь, Чтоб устоять — и так нагнешься сиротливо] (V) |
ст. 8—13 | Я, возносясь главой до туч, Не только солнечный остановляю луч, Но будто б огражден ненарушимым миром, При вихрях и грозах стою и тверд и тих, Всю ярость презирая их. (V) |
ст. 10 | [Но тверд стою, смеясь набегам бурных туч] (VII) |
ст. 10—12 | Но тверд стою, смеясь и ветрам и грозам, Как будто б огражден и тишиной и миром. (III, VII) |
ст. 14 | Долины целые здесь я от солнца заслоняю (ИБ) |
ст. 15 | Моими листьями покрытой (V) |
ст. 16 | [От бурь я мог бы быть защитой] (V) Тебе бы мог я быть покровом и защитой (IV) |
ст. 17—30 | Но вам как на беду природа отвела Брега Эолова владения бурлива. Признаться: к вам она совсем несправедлива». «Я вижу с доброты — Так живо выразил меж нас всю разность ты,— Трость Дубу отвечает: «Но жребий мой тебя напрасно огорчает. Подумай лучше о себе, А я благодарю судьбе, |
Не за себя я вихрей опасаюсь: Погнуть легко меня — зато я не ломаюсь. То правда — ты еще не уклонял лица, Как ветры вдесь бушуя выли. Тебя погнуть — все их порывы тщетны были, Но подождем конца. (IV) |
|
ст. 20 | «Я вижу как ты добр! » — сказала Трость в ответ |
ст. 22—23 | А мне чего робеть — благодаря судьбе Легко погнуть меня — за то я не ломаюсь. (VI) |
ст. 23 | [Я гнусь, но не ломаюсь] (IV) |
ст. 28 | А ты, хотя еще не приклонял лица (ИБ) |
ст. 32 | И с градом и с дождем ревущий Аквилон. (VII) |
ст. 34 | Несется ветр,— удвоил силы он (ИБ) |
ст. 3 | Как мало о тебе заботится природа (Б — Г) |
ст. 8 | Тогда как я: чело подъемля горделиво (Б — Е) |
ст. 10 | Спокойно ветви вкруг мои распространяю (А — Г ) |
ст. 11 | От солнца целые долины заслоняю (Б — Г) |
ст. 12 | Как будто б огражден ненарушимым миром (Б — Е) |
ст. 14 | Среди стихий войны (А) Стою неколебим среди стихий войны (Б) Ни вихрем, ни грозой стою неколебим (Г) |
ст. 15 | Как равен жребий мой с твоим! (Г) |
ст. 19 | То был бы я тебе защитой, (А — Г) |
ст. 20—21 | Но вас природа развела По тинистым брегам Эолова владенья (Г) |
ст. 21 | По влажным рубежам Эолова владенья (Б) |
ст. 27 | А ты, так ты еще не уклонял лица (А, Б) А ты, хотя еще не уклонял лица (Г) |
ст. 28—29 | Как сдерживал порывы бурь ужасны, И все усилья их погнуть тебя напрасны (Б — Е) |
ст. 35 | Бушует ветр,— все силы собрал он (А — Е) |