XII
СТИХИ, НАЗНАЧЕННЫЕ ПОСЛАТЬ
К <Е. И. БЕHКЕHДОРФ>

Напечатано в журнале «Драматический вестник», 1808 г., ч. I, № 25, стр. 207—208, с подписью «К — ». Потом помещено: в «Собрании русских стихотворений» В. А. Жуковского, 1811 г., ч. V, стр. 31—33, с подписью «К»; в «Собрании образцовых русских сочинений и переводов и стихах», 1822 г., ч. V, стр. 156—158, с подписью «К». В заглавии везде имя и фамилия адресата заменены точками. Стихотворение написано в 1795 г. (см. письмо Крылова к Е. И. Бенкендорф от 26 ноября 1795 г., к которому оно и было приложено). Автограф стихотворения — в ПБ. Кроме того, стихотворение — в автографе же — имеется в тетради ПБ («Стихи, назначенные послать к Елизавете Ивановне Бенкендорф при портрете Екатерины II, писанном пером, на образец гравировки»), с поправками.

Варианты тетради ПБ:


ст. 9 Кто б мог представить на картине
После стиха 33 зачеркнуто: За кои мстили Прометею
 Завистливые небеса,
ст. 45 [Но не вдаваясь в ценку строгу]
Но, критику оставя строгу,


Текст подписан: J. [Иван] Крылов. В издании Полного собрания сочинений И. Крылова (1847 и 1859 г.), перед III томом, П. А. Плетнев дал воспроизведение (факсимиле) автографа последних четырех стихов из тетради ПБ, с датой 1793 г., ничем не обоснованной. В настоящем издании дается текст «Драматического вестника» с исправлением явной опечатки в стихе 30: «становилось» вместо «становилося».

Об Е. И. Бенкендорф см. в примечании к письму к ней Крылова.

Ириса — богиня радуги.

Мы с свечкой денежной идем — т. е. со свечкой, стоящей всего полкопейки (деньгу, денежку).


Гуковский Г.А. Комментарии: И. А. Крылов. Стихи, назначенные послать к <Е.И.Бенкендорф> // И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. Т. 3, с. 541.
© Электронная публикация — РВБ, 2007—2024. Версия 2.0 от 12 октября 2018 г.