124. ОТРЫВОК
К В. В. ХАНЫКОВУ

Стыдяся праздности, ее оковы рушу,
Желаю чувствовать, что я имею душу.
От продолжающась сего небытия,
Во бездну коего уходит жизнь моя,
Желаю, трепетный, спастись в твои объятья
И именем твоим рассеять мглу понятья.
Вопль сердца моего услышишь ли в своем
И слогу моему дашь чувствия взаем?
207
Нет, красок мрачности такой не существует,
Котора жизни вид моей изобразует.
Во скудном круге чувств и мыслей огражден,
Ко побуждению животных приведен,
Без жалости на жизнь взираю преходящу.
Всё трогает тоску, едину в сердце бдящу.
Но, пишучи моих последованье пень,
Я света более употребляю тень
И потому, что все признания жестоки,
Чертою заключить стараюсь все пороки.
Сей дар, который я не смею называть,
Искусство тихие свирели надувать
Ушло. И так оно пороком угнеталось.
Ах! добродетели едва ли мне осталось
И столько, чтоб жалеть лишения е.я.
О, если б ложною нашлася кисть моя!
1779 (?) или 1780 (?)

М.Н. Муравьев. Отрывок. К В. В. Ханыкову // Муравьев М.Н. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1967. С. 207—208. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от от 31 августа 2020 г.