172. ЭП, с. 95. Свободный перевод отрывка из 6-й книги «Энеиды». Эней проник в царство мертвых и встретился с тенью своего отца Анхиза, который показывает ему его потомков — римлян. В переведенном отрывке Анхиз скорбит по поводу преждевременной смерти Марка Клавдия Марцелла (43—23 до н. э.), племянника, зятя и предполагаемого наследника императора Августа.

Тиберин — бог Тибра, на берегу которого в мавзолее был похоронен Марцелл.

Ромулов град — Рим.

Коль прейдешь жребий свой, Маркелл ты будешь. Если избегнешь предназначения судьбы, сравняешься с Марком Клавдием Марцеллом (268—208 до н. э.), прославившимся храбростью полководцем, прозванным «меч Рима».


Л.И. Кулакова. Комментарии: Муравьев. Вергилий. «Не спрашивай, мой сын, о горестной сей трате...» // Муравьев М.Н. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1967. С. 354. (Библиотека поэта; Второе издание).
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2022. Версия 2.0 от от 31 августа 2020 г.