О змей, прекрасный змей, хоть кажешь рот разверстый, Но я посланница богов, Чтоб ты к веселью был готов. Они велели вас поздравствовать невестой. С такою ж чешуей, как ты блестишь в свет дневный, Придёт с тобой сама здесь жить. Тебе чтоб скуку уменьши́ть, Любовь тебе дает сей столько дар полезный. О змей, прекрасный змей, к тебе еще вещаю: Где льзя такой хребет найтить, Чтоб столько златом мог блестить? Довольно ли я сим, о змей, вас утешаю? Как в зеркале свещи, глаза твои пылают,
432
Ты вечно можешь юным быть,— Какой прибыток здесь есть жить: Струи сих вод живых всем юность возвращают. О, если б каждому давал воды ты чашку, Ты дань какую б ни желал, Всяк с радостью тебе бы дал, Я знаю, что б иной последню дал рубашку.
Воспроизводится по изданию: Поэты ХVIII века. В двух томах. Том первый. Л.: «Советский писатель», 1972. (Библиотека поэта; Большая серия; Второе издание)