79

А. Р. Воронцову

(Январь 1797 г. Из Илимска)

Monsieur.

La nouvelle année a commencé... Ah! puisse-t-elle, puisse-t-elle couler et finir au gré de vos désirs! L’année à peine commencée, et vos bienfaits se sont renouvelles déjà. J’ai reçu, il y a quelques jours, 500 roubles du gouverneur qu’il me marque avoir été envoyés pour moi de la part de Votre Excellence. Recevez-en le tribut ordinaire, la reconnaissance d’un cœur sensible. Mais je vous avoue que la douleur s’est emparée de mon âme.

489

Pas une ligne de votre part. Auriez-vous changé à mon égard? Non, mon cœur repousse cette idée. Elle est trop déchirante.

Les nouvelles de Pétersbourg commencent à parvenir jusqu’à nous. L’Empereur commence son règne par des bienfaits. Veuille le Ciel lui être propice dans toutes ses entreprises. On bénit déjà son règne. Les recrues sont retournés dans leurs foyers. Tel qui gémissait d’avoir été arraché des bras de ses parents, s’enivre de joie, et d’une joie d’autant plus grande qu’elle était inespérée. Ah! qu’il est doux de revoir les lieux qui nous ont vu naître... Ah! qu’il est cruel d’espérer souvent en vain.

Je finis. Pardonnez-le moi. Mon esprit agité d’idées qui se fuient, mon cœur trop plein de sentiments divers, ballotté par une lueur d’espérance et l’inespoir presque absolu, j’avoue que le repos me fuit. Ah, si la main qui me nourrit, pouvait du moins me préparer ma tombe aux lieux qui m’ont vu naître! Ma sœur, fidèle compagne de mon infortune, dans les mêmes sentiments que moi, présente ses respects à Votre Excellence.

Перевод

Милостивый государь.

Новый год начался... Ах, да протечет он, да закончится он в согласии с вашим желанием! Год едва начался, а мы уже видим ваши новые благодеяния. Несколько дней тому назад я получил от губернатора 500 рублей, которые, по его словам, были присланы для меня вашим сиятельством. Примите за это обычные воздаяния – благодарность чувствительного сердца. Но я признаюсь вам, что печаль овладела моей душой. Ни строчки от вас. Неужели вы переменились ко мне? Нет, сердце отвергает эту мысль. Она для меня невыносима.

До нас начинают доходить новости из Петербурга. Государь начинает свое царствование с благодеяний. Да поможет ему небо во всех его благих начинаниях. Царствование его уже благословляют. Рекруты вернулись к своим очагам. Те, кто томились оторванные от семьи, опьянены теперь радостью, радостью тем большей, что она пришла нежданно. Ах, как сладко снова увидеть места, где протекало наше детство. Ах, как мучительны напрасные надежды!

Я заканчиваю. Простите меня. Мой разум взволнован нахлынувшими мыслями, сердце мое, переполненное различных

490

чувств, разрывается между проблеском надежды и почти полной безнадежностью, и я признаюсь вам, что покой бежит от меня. Ах, если бы рука, подающая мне жизнь, могла, по крайней мере, уготовить мне могилу в местах, где я родился. Сестра моя, верная моя подруга, спутница моего несчастия, исполненная тех же чувств, что и я, свидетельствует свое почтение вашему сиятельству.


А.Н. Радищев Письмо А. Р. Воронцову, январь 1797 г. // Радищев А.Н. Полное собрание сочинений. М.;Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1938-1952. Т. 3 (1952). С. 488—490.
© Электронная публикация — РВБ, 2005—2024. Версия 2.0 от 25 января 2017 г.