Станс Граду Синбирску на Пугачева (стр. 177). Впервые — отдельным изданием (листовка, СПб., 1774). В ПСВС заглавие несколько изменено — «Станс I. Городу Синбирску на Пугачева». Вместе со стихотворением «Стихи на Пугачева» (см. стр. 308) настоящий «Станс» является наиболее отчетливым выражением дворянских воззрений Сумарокова. Арестованный 8 сентября 1774 г. изменившими ему сообщниками, Пугачев был выдан правительственным войскам и через некоторое время переведен в Симбирск, где он находился — прикованный к телеге — до начала ноября 1774 г. «Станс» Сумарокова был написан, по-видимому, в конце октября либо в самом начале ноября 1774 г. Резолюция Академической комиссии о напечатании «Станса» состоялась 3 ноября 1774 г. (Семенников, стр. 118).
Прогнал ты Разина. Силы С. Т. Разина были разбиты правительственными войсками под Симбирском 1 октября 1770 <1670> г.
Разин нынешний — Пугачев.
Блатистый дол — болотная долина.
Баснословная гидра — семиглавый змей, убитый, согласно греческому мифу, Геркулесом.
Осетил — захватил в свои сети.
Аспид — ядовитая змея; в богослужебных книгах под аспидом подразумевается дьявол.
Яик — прежнее название реки Урал, переименованной в 1775 г. по указу Екатерины II, чтобы истребить память о Пугачеве.
535
Берков П.Н. Комментарий: Сумароков. Станс граду Синбирску на Пугачева // А.П.Сумароков. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 535. (Библиотека поэта; Второе издание).
Станс Граду Синбирску на Пугачева (стр. 177). Впервые — отдельным изданием (листовка, СПб., 1774). В ПСВС заглавие несколько изменено — «Станс I. Городу Синбирску на Пугачева». Вместе со стихотворением «Стихи на Пугачева» (см. стр. 308) настоящий «Станс» является наиболее отчетливым выражением дворянских воззрений Сумарокова. Арестованный 8 сентября 1774 г. изменившими ему сообщниками, Пугачев был выдан правительственным войскам и через некоторое время переведен в Симбирск, где он находился — прикованный к телеге — до начала ноября 1774 г. «Станс» Сумарокова был написан, по-видимому, в конце октября либо в самом начале ноября 1774 г. Резолюция Академической комиссии о напечатании «Станса» состоялась 3 ноября 1774 г. (Семенников, стр. 118).
Прогнал ты Разина. Силы С. Т. Разина были разбиты правительственными войсками под Симбирском 1 октября 1770 <1670> г.
Разин нынешний — Пугачев.
Блатистый дол — болотная долина.
Баснословная гидра — семиглавый змей, убитый, согласно греческому мифу, Геркулесом.
Осетил — захватил в свои сети.
Аспид — ядовитая змея; в богослужебных книгах под аспидом подразумевается дьявол.
От глаз того героя — и т. д. — П. И. Панина, незадолго до того взявшего Бендеры (см. комментарий к песне «О ты, крепкий, крепкий Бендер-град», стр. 556).
Емлет — берет.
Российская Астрея — Екатерина II.
Яик — прежнее название реки Урал, переименованной в 1775 г. по указу Екатерины II, чтобы истребить память о Пугачеве.