Реванж (фр. revanche) — возмездие; здесь: возможность отыграться.
Зрак ея — ее образ.
Оправив ябеду и т. д. — оправдав заведомо неправое дело, судья восхваляет честность.
Что со ста только взял и т. д. Законный процент в XVIII в. был шесть со ста в год.
Во авкцион... шлет под молот — пошлет на продажу с аукциона (третий удар молотка аукциониста означал, что предмет или крепостной продан).
Берков П.Н. Комментарий: Сумароков. О честности // А.П.Сумароков. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 538. (Библиотека поэта; Второе издание).
О честности (стр. 193). Впервые — С, стр. 25—28.
Реванж (фр. revanche) — возмездие; здесь: возможность отыграться.
Зрак ея — ее образ.
Оправив ябеду и т. д. — оправдав заведомо неправое дело, судья восхваляет честность.
Что со ста только взял и т. д. Законный процент в XVIII в. был шесть со ста в год.
Во авкцион... шлет под молот — пошлет на продажу с аукциона (третий удар молотка аукциониста означал, что предмет или крепостной продан).