«Красная Фебу сестра! ты всё по горам и по дебрям...». Барклай описывает сад мавританской царицы, а затем рощу, посвященную Диане. Стихотворение представляет собой посвящение

Диане (Фебу сестра), высеченное на мраморе.

Леших. «Чрез леших разумеются сатиры. Они от пиитов зовутся полубогами, а живут в лесах и на горах и будто превеликую имеют склонность к женскому полу. Изображаются они обыкновенно сверху до пояса людьми и с небольшими рогами на голове, а от пояса с козьими ногами» (прим. Тредиаковского).

Каравод... дриад, и ореады. «Чрез дриад разумеются нимфы лесные, а чрез ореад горные» (прим. Тредиаковского).

Актеон (греч. миф.) — охотник, который подглядел, как купалась нагая Диана. Рассерженная богиня плеснула в него водой и тем обратила в оленя. Актеон был растерзан собственными собаками, не узнавшими его.

Орион (греч. миф.) — охотник, ужаленный скорпионом и после смерти превращенный Дианою в созвездие. По другим мифам, Орион был убит самою Дианою за дерзостный вызов на состязание. Тредиаковский в своих «Изъяснениях» придерживается первого варианта.

Йовиш Здесь не явится, чтоб дать другую медведицу небу. Нимфа Каллисто, возлюбленная Юпитера (Йовиша), была обращена ревнивой Юноной в медведицу, но Юпитер вознес ее на небо, превратив в созвездие

495

Большой Медведицы.

К острову Делу — к Делосу, на котором «Латона как Аполлина, так и Диану сестру его родила» (прим. Тредиаковского).

В Ликии — в «стране света», «восточной стране»; так называлась одна из областей в Малой Азии. Диана была также богиней света, луны.

При Эвроте... при Пинде. «Сперва здесь слово идет об Эвроте, пелопонесской реке, которая имеет свою вершину в Аркадии... Пинд есть гора Эпирская, или Тессалийская, которая густым лесом была покрыта. Одна ее часть называлась Парнасом, а другая Геликоном» (прим. Тредиаковского).

Препроводит лета довольны — проживет многие годы.

Эризихтон. «Сей Эризихтон срубил целый лес, посвященный Церере. Богиня сия толь на него за то разгневалась, что она в казнь ему наслала на него превеликую жадность, так что он все свое имение проел и наконец принужден был дочь свою отдать на блудодеяние...» (прим. Тредиаковского).


Я.М. Строчков. Комментарии: В.К. Тредиаковский. «Красная Фебу сестра! ты всё по горам и по дебрям...» // Тредиаковский B.K. Избранные произведения. М.-Л.: Советский писатель, 1963. С. 495–496.
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2020. Версия 2.0 от от 4 июля 2018 г.