«Все вы сча́стливы седмь крат солнцем освещeнны...». Вошло в изд. 1752 г. дважды: как пример хореического стиха и в переработанном виде (дактило-хореическим стихом). Стихи, которые в романе Барклая некий поэт подносит царевне Аргениде. «Оными тот красоту и счастие царской рощи прославил, в которую Аргенида или от жара для прохлаждения, или при веселых вечерах для гуляния обыкновенно ходила».
Хаонский... лес — лес в Эпире, где водилось много голубей.
Нисейская... дубрава — местность, где Вакх был воспитан нимфами.
Неприменны всяко — никак не могут идти в сравнение.
Ида — горная местность в Малой Азии, где, по античной мифологии, пребывала Кибела, мать богов.
Пинд — горная цепь между Фессалией и Эпиром, считавшаяся местопребыванием муз.
Друг и виноградный вяз — и вяз, друг винограда.
На знак — для отличия.
В гульбище — в месте, отведенном для прогулок.
Здесь как Аполлинов лавр, дар так вседражайший и т. д. — здесь растут как лавр, так и маслины (оливы) ; лавр, символ славы, был посвящен Аполлону, а олива — символ мира — считалась священным деревом Афины. Спор Афины и Посейдона за обладание Аттикой завершился тем, что первая создала маслину, а бог моря ударом трезубца создал источник на афинском акрополе.
Роды сих — виды цветов.
Прозерпину... утешать (римск. миф.). «Баснословие говорит, что когда Прозерпина была похищена Плутоном, то она тогда рвала цветки близ Энны, города в Сицилии» (прим. Тредиаковского).
Стигийский муж (римск. миф.) — Плутон.
На корах — на коре дерева.
Лик твой благочинный, т. е. твою достойную свиту.
Тот... сохранят — сохранят след.
Благ виновна многих, скверность зол искоренить и т. д. — т. е., будучи причиной многих благ, можешь искоренить множество зол: Ливия сгорает от жары, иной берег умирает от трескучих морозов, но если ты захочешь туда пойти, везде смягчится воздух, сколь бы он ни был вреден.
497