«Снесшийся с кругов небесных...». Эпиталама (брачная ода), которую мудрец Никопомп сочиняет на свадьбу сицилийской царевны и галльского царя Полиарха, избавившего Сицилию от многих бед. Этой одой завершается повествование в романе Барклая. По сходству этой оды со «Стихами эпиталамическими» князю Куракину (ср. стр. 63 и 154–156) можно считать, что «Аргенида» была известна Тредиаковскому еще до 1730 г.
Гимен (греч. миф.) — бог брака.
Богов царица равно Восхотевши помощи́ — также и Юнона (царица богов, покровительница семейного очага), захотевши помочь.
Пафийска чрева сын — сын Венеры Купидон.
Гуслем бог прекрасный — Аполлон.
По стопам звон доброгласный — ритмический звук стихотворной речи.
Со знаком Предержавных их пород — т. е. на едином гербе двух правящих династий будет запечатлено объединение Франции (Галлии) и Сипилии.
В предызбранной красоте — в избранной, предназначенной Тебе красавице.
Цитереины приятности — прелести Венеры
498(Цитеры).
Диану превосходит — т. е. более чиста, чем богиня-девственница Диана.
Сладковонный... цвет — благоухающий цветок.
И поемля — сочетаясь браком.
Ликовство предобручали Оны времена и слез — т. е. залогом радости были и те времена горьких испытаний.
Три богини доброзрачны — Юнона, Венера, Минерва.
Без трудов премногих в боги Не причтен и Геркулес. Геркулес совершил много трудных подвигов, прежде чем был причислен к лику богов.
Станьте востребованным специалистом |